본문 바로가기

음악

(494)
SPYAIR 『Rockin' the World(세상을 흔들어)』 - 04. Just Like This(그냥 그렇게) [듣기/가사(歌詞)/번역(翻訳)] (표지) Just Like This 그냥 그렇게 作詞 : MOMIKEN 作曲 : IKE, UZ 編曲 : SPYAIR 『Rockin' the World』 세상을 흔들어 (BONUS CD) 01. OVER (너머) 02. INCOMPLETE (미완성) 03. ノンフィクション (논픽션) 04. Just Like This (그냥 그렇게) 05. Departure (떠나는) 06. Just One (유일) 07. Dead Coaster (죽음코스터) 08. Crazy (미친) 09. LINK IT ALL (다 이어) 역자 : 바다동녘 Please don't change it 変わっていくこの世界で唯一の消えない ( 카왓테 이쿠 코노 세카이데 유이쯔노 키에나이) 제발 바꾸지 마 바뀌어 가는 이 세상에서 유일하게 사라지..
SPYAIR 『Rockin' the World(세상을 흔들어)』 - 03. ノンフィクション(논픽션) [듣기/가사(歌詞)/번역(翻訳)] (표지) ノンフィクション 논픽션 作詞 : MOMIKEN 作曲 : UZ 編曲 : SPYAIR 『Rockin' the World』 세상을 흔들어 (BONUS CD) 01. OVER (너머) 02. INCOMPLETE (미완성) 03. ノンフィクション (논픽션) 04. Just Like This (그냥 그렇게) 05. Departure (떠나는) 06. Just One (유일) 07. Dead Coaster (죽음코스터) 08. Crazy (미친) 09. LINK IT ALL (다 이어) 역자 : 바다동녘 重い体を ベッドの上に投げ出して (오모이 카라다오 벳도노 우에니 나게다시테) 무거운 몸을 침대 위에 내던지고 問い合わせるMail でも何もないよ (토이아와세루 메-루 데모 난모 나이요) 문의 메일 슬쩍 하지만 ..
SPYAIR 『Rockin' the World(세상을 흔들어)』 - 02. INCOMLETE(미완성) [듣기/가사(歌詞)/번역(翻訳)] (표지) INCOMPLETE 미완성 作詞 : MOMIKEN 作曲 : UZ 編曲 : SPYAIR 『Rockin' the World』 세상을 흔들어 (BONUS CD) 01. OVER (너머) 02. INCOMPLETE (미완성) 03. ノンフィクション (논픽션) 04. Just Like This (그냥 그렇게) 05. Departure (떠나는) 06. Just One (유일) 07. Dead Coaster (죽음코스터) 08. Crazy (미친) 09. LINK IT ALL (다 이어) 역자 : 바다동녘 人込みに混じると ふと自分の存在 (히토고미니 마지루토 후토 지붕노 손자이) 사람 붐비는 곳에 섞이자 문득 자기 존재 消えたように思える どっか独りぼっちの交差点 (키에타요-니 오모에루 독카 히노리봇치노 코-사..
SPYAIR 『Rockin' the World(세상을 흔들어)』 - 01. OVER(너머) [듣기/가사(歌詞)/번역(翻訳)] (표지) OVER 너머 作詞 : MOMIKEN 作曲 : IKE, UZ, KENTA 編曲 : SPYAIR 『Rockin' the World』 세상을 흔들어 (BONUS CD) 01. OVER (너머) 02. INCOMPLETE (미완성) 03. ノンフィクション (논픽션) 04. Just Like This (그냥 그렇게) 05. Departure (떠나는) 06. Just One (유일) 07. Dead Coaster (죽음코스터) 08. Crazy (미친) 09. LINK IT ALL (다 이어) 역자 : 바다동녘 You must trust me again もう一度 側にきて ( 모- 이치도 소바니 키테) 너 날 다시 한번 믿어봐 한번 더 곁으로 와 俺らが見てた 夢の向こうへ行こう (오레라가 미테타 유메노 무..
SPYAIR 앨범 『Rockin' the World(세상을 흔들어)』 감상 후기 -3- 03. ノンフィクション 논픽션 마찬가지로 인디 향기 물씬나는 곡. 현실에 한탄하고 고민하고, 때로는 부수고 싶은 충동으로 드러낸다. 픽션에 논을 뒤집어 쓴 현실이자 논픽션. 무엇이 진짜 현실일까. 04. Just Like This 그냥 그렇게 처음에 시작하는 구호가 사무라이 하트 외치는 박자랑 엄청 비슷하다...ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 그냥 그렇게, 너를 만난 후의 나는 진짜 내가 되었네. 05. Departure 떠나는 예전에는 이런 곡 참 별로였는데 지금 들으니 참 괜찮은 것 같다. 이별 곡인데 IKE의 허스키하면서도 까랑까랑한 목소리가 조금 색다르게 애처로워서 그런가 보다. I love you. Baby니 say good bye니 하는 가사는 정말 옛날 같았으면 진절머리 났겠지ㅎㅎ..이런 가사 정말 안 좋아해서..
SPYAIR 앨범 『Rockin' the World(세상을 흔들어)』 감상 후기 -2- 08. Beautiful 아름다움 비슷한 느낌. 하지만 이런 것도 나쁘지는 않지. 09. I miss you 네가 그리워 처음에는 뻔한 제목에 뻔한 분위기라 별로 감흥이 안 갔었는데, 들을 수록 빠져들더라. 내 취향인 점점 고양되며 빠져드는 맛이 좋은 것 같군... 10. Last Moment 마지막 순간 이거 블리치 삽입곡이라더라. 블리치는 애니를 투니버스에서 밖에 안 봤지만...이것도 좋은 노래 같다. 사무라이 하트랑은 다르게 방방 잘 뛰는 느낌이 좋다. 11. SINGING(album Mix) 노래 이 곡 라이브에서도 들었던 것 같다. 마무리로 짓기 좋은 곡인 것 같다. 12. My Friend 친구야 '나의 친구', '내 친구'라는 식의 작명도 가능했지만 가사 옮기면서 굳이 '내 친구'라는 식으로..
SPYAIR 앨범 『Rockin' the World(세상을 흔들어)』 감상 후기 -1- SPYAIR 앨범 『Rockin' the World(세상을 흔들어)』 앨범의 가사 번역을 했다. 결론부터 말하면 굉장히 수월했다. 지금까지 했던 앨범 가사 번역 중에 손에 꼽을 정도로. 어지간한 싱글 2~3곡 하는 것만큼, 혹은 그 이상으로 수월했다. 정말 감사하게도 후렴구는 어지간하면 똑같더라...멜로디 뿐 아니라 가사도 좀 단조롭다고 느꼈는데 이 때문인 것 같다. 재밌는 점은 인디 시절 음반이 1집에 같이 포함 되어 있던데 그렇게 심하게 단조롭지는 않더라. 오히려 1집보다 훨씬 더 가사가 직설적이다. 이런 게 인디 향기인가? SPYAIR는 정말 듣기 좋은 곡들이 적잖게 있지만 애니송이 대다수인 것이 아쉽다. 대중적인 곡은 대중적이다 못해 너무 편하기만 한 포크송 식으로 만들어서 뇌리에 깊게 박히는 게..
SPYAIR 『Rockin' the World(세상을 흔들어)』 - 12. My Friend(친구야) [듣기/가사(歌詞)/번역(翻訳)] (표지) My Friend 친구야 作詞 : MOMIKEN 作曲 : UZ 編曲 : SPYAIR 『Rockin' the World』 세상을 흔들어 01. Rockin' the World (세상을 흔들어) 02. ジャパニケーション (재패니케이션) 03. サムライハート(Some Like It Hot!!) (사무라이 하트) 04. BEAUTIFUL DAYS (아름다운 날) 05. STRONG (강함) 06. LIAR (거짓말쟁이) 07. Stay togehter (같이 있자) 08. Beautiful (아름다움) 09. I miss you (네가 그리워) 10. Last Moment (마지막 순간) 11. SINGING(album Mix) (노래) 12. My Friend (친구야) 역자 : 바다동녘 「明日また。..