본문 바로가기

음악

SPYAIR 『Rockin' the World(세상을 흔들어)』 - 03. ノンフィクション(논픽션) [듣기/가사(歌詞)/번역(翻訳)]

(표지)

 

ノンフィクション

논픽션

 

作詞 : MOMIKEN

作曲 : UZ

編曲 : SPYAIR

 

『Rockin' the World』

  세상을 흔들어

 

(BONUS CD)

01. OVER

  (너머)

02. INCOMPLETE

  (미완성)

03. ノンフィクション

  (논픽션)

04. Just Like This

  (그냥 그렇게)

05. Departure

  (떠나는)

06. Just One

  (유일)

07. Dead Coaster

  (죽음코스터)

08. Crazy

  (미친)

09. LINK IT ALL

  (다 이어)

 

역자 : 바다동녘

 

 

 

重い体を ベッドの上に投げ出して

(오모이 카라다오  벳도노 우에니 나게다시테)

무거운 몸을 침대 위에 내던지고

問い合わせるMail でも何もないよ

(토이아와세루 메-루  데모 난모 나이요)

문의 메일 슬쩍 하지만 아무것도 없지

言い過ぎたのかな? さっきまで熱くなってたし…

(이이스기타노카나  삿키마데 아쯔쿠 낫테타시)

말이 좀 심했나? 조금 전까지 뜨거웠었으니...

深いため息で また問い合わせるMail

(후카이 타메이키데  마타 토이아와세루 메-루)

깊은 한숨과 함께 다시 문의해 봐 메일

 

完全なフィクション それならリアクション

(칸젠나 휘쿠숀  소레나라 리아쿠숀)

완전한 픽션 그거라면 리액션

上手にできたはずさ… 何でこんなすれ違うんだ

(죠-즈니 데키타하즈사  난데 콘나 스레치가운다)

잘 할 수 있었을 텐데...왜 이리도 엇갈린대

下手なフェイク また 絡まっていく

(헤타나 훼이크  마타  카라맛테 이쿠)

서툰 페이크 또다시 뒤엉키네

言葉もどかしくって shitして飛び出した部屋

(코토바 모도카시쿳테     시테 토비다시타 헤야)

말에 애가 타서 쉣이라며 뛰쳐나간 방

現実は ドラマじゃない ノンフィクション

(겐지쯔와  도라마쟈 나이  논휘쿠숀)

현실은 드라마가 아닌 논픽션

 

ほんの少しの ウソがいけなかったんだ

(혼노스코시노  우소가 이케나캇탄다)

아주 조금의 거짓말도 하면 안 됐어

「君は知らないほうが良い」って思った失敗

(키미와 시라나이 호-가 이잇테 오못타 십빠이)

'너는 모르는 게 나아' 라며 생각했던 실패

頭いっぱいでパンク 見上げる 届かない壁

(아타마 입빠이데 팡크  미아게루  토도카나이 카베)

머리통 가득차서 펑크 올려다 보는 닿지 않는 벽

のしかかるように 自分に問いかける

(노시카카루요-니  지붕니 토이카케루)

압박하듯이 나 자신에게 물어봐

 

どんなに‥どんなに 悩んでも あいつには届かない

(돈나니 돈나니  나얀데모  아이쯔니와 토도카나이)

아무리..아무리 고민해도 저 녀석에게는 닿지 않아

 

完全にフィクション 戸惑うリアクション

(칸젠니 휘쿠숀  토마도우 리아쿠숀)

완전히 픽션 어리둥절하는 리액션

君を想ってたんだ 「どうして分かってくれない!?」

(키미오 오못테탄다  도-시테 와캇테 쿠레나이)

너를 생각하고 있었어 '왜 알아주지 않아?!'

上手なフェイクから 俺に酔わせていく

(죠-즈나 훼이크카라  오레니 요와세테 이쿠)

능숙한 페이크로부터 나를 취하게 하네

手錠かけるはずが… shitして逃げ込んだ部屋

(테죠- 카케루하즈가     시테 니게콘다 헤야)

수갑 채울 셈이었는데...쉣이라며 도망친 방

真実は うまくいかない ノンフィクション

(신지쯔와  우마쿠 이카나이  논휘쿠숀)

진실은 잘 돌아가지 않는 논픽션

 

完全なフィクション 壊したい衝動

(칸젠나 휘쿠숀  코와시타이 쇼-도-)

완전한 픽션 부수고 싶은 충동

伝えたい想いは MAXになんて届かない

(쯔타에타이 오모이와     니 난테 토도카나이)

전하고 싶은 마음은 맥스만큼 닿지 않아

全部フェイクから 絡まっていく

(젬부 훼이크카라  카라맛테 이쿠)

전부 페이크로부터 뒤엉키네

偽物フェイクじゃ 君さえも笑ってくれない

(니세모노 훼이크쟈  키미사에모 와랏테 쿠레나이)

가짜 페이크로는 너조차도 웃어주지 않지

現実に 立ち向かう ノンフィクション

(겐지쯔니  타치무카우  논휘쿠숀)

현실에 맞서는 논픽션

 

 

 

https://youtu.be/Qfm6xf5c19A