본문 바로가기

음악

(494)
RADWIMPS - ブリキ(양철) [듣기/가사(歌詞)/번역(翻訳)] (in YouTube) ブリキ 양철 作詞·作曲·編曲 : 野田洋次郎 (노다 요지로) 출처 : http://page.mixi.jp/run_page_apps.pl?appParams=%7B%22q%22%3A%22view_diary%22%2C%22diary_id%22%3A%22711339%22%7D&module_id=1553716&page_id=275691 역자 : 바다동녘 もう少ししたらねもしかしたらね (모- 스코시시타라네 모시카시타라네) 이제 조금만 있으면 혹시나어쩌면 「全てが幻だったのかもね」 (스베테가 마보로시닷타노카모네) '모든 게 환상일지도 모르잖아' なんて笑える日が来るからね (나은테 와라에루 히가 쿠루카라네) 같이 웃을 수 있는 날이 오기까지 そのままでその日まで (소노 마마데 소노 히마데) 그냥 그대로 ..
RADWIMPS - 白日(백 일) [듣기/가사(歌詞)/번역(翻訳)] (in YouTube) 白日 백 일 作詞·作曲·編曲 : 野田洋次郎 (노다 요지로) 출처 : https://lyricstranslate.com/ja/radwimps-hakujitsu-%E7%99%BD%E6%97%A5-lyrics.html 역자 : 바다동녘 あまりにも遠い (아마리니모 토오이) 지나치게 멀리 있는 場所を目指しすぎて (바쇼오 메자시스기테) 곳을 목표로만 해서 いつか来るべき (이쯔카 쿠루베키) 언젠가 다가올 終わりに蓋をして (오와리니 후타오 시테) 끝을 덮어 버려서 人の姿形などとうにないよ (히토노 스가타카타치 나도 토오리니 나이요) 사람의 자태 같은 건 진작에 없어졌어 宇宙規模の頭に (우츄-키보노 아타마니) 우주 규모의 머리에 25センチの足 (니쥬-고센치노 아시) 25센치 발 一頭身の身体で (잇토..
RADWIMPS - 春灯(춘등) [듣기/가사(歌詞)/번역(翻訳)] (in YouTube) 春灯 춘등 作詞·作曲·編曲 : 野田洋次郎 (노다 요지로) 출처 : radwimps.jp 역자 : 바다동녘 逢いたい人がいるこの世界には (아이타이 히토가 이루 코노 세카이니와) 만나고픈 사람이 있는 이 세계에는 せめて僕が生きる意味が わずかでも あるかな (세메테 보쿠가 이키루 이미가 와즈카데모 아루카나) 하다 못해 내가 사는 의미가 조금이라도 있으려나 夕暮れの雨のように 思い出は通り過ぎる (유-구레노 아메노 요-니 오모이데와 토오리스기루) 해질녘 오는 비 마냥 추억은 지나가 傘もないから 打たれるばかり (카사모 나이카라 우타레루 바카리) 우산도 없어서 그저 맞기만 해 ガラにもなく難しい この世の仕組み憂いてみたり (가라니모 나쿠 무즈카시이 코노 요노 시쿠미 우레이테 미타리) 깜냥도 안 되는 어..
RADWIMPS - 新世界(신세계) [듣기/가사(歌詞)/번역(翻訳)] (표지) 新世界 신세계 作詞·作曲·編曲 : 野田洋次郎 (노다 요지로) 출처 : LyricFind 역자 : 바다동녘 「僕と君なら きっと越えて行けるさ」 (보쿠토 키미나라 킷토 코에테 이케루사) "나와 너라면 분명히 넘길 수 있을 거야" そう言った君の声が 細く震えていたんだ (소- 잇타 키미노 코에가 호소쿠 후레에테 이탄다) 그리 말하는 네 목소리가 가늘게 떨리고 있었어 あといくつの「夜」と 「空っぽ」噛み締めたら (아토 이쿠쯔노 요루토 카랍뽀 카미시메타라) 앞으로 얼마 만큼의 '밤'과 '텅텅 빔' 악물어야만 辿りつけるのかも 知る人さえ皆無 (타도리쯔케루노카모 시루 히토사에 카이무) 도달할 수 있는지 아는 사람도 전무해 「当たり前」が戻って来たとして (아타리마에가 모도옷테 키타토 시테) '당연'이 돌아왔다고 한들 それ..
RADWIMPS - 猫じゃらし(강아지풀) [듣기/가사(歌詞)/번역(翻訳)] (표지) 猫じゃらし 강아지풀 作詞·作曲·編曲 : 野田洋次郎 (노다 요지로) 출처 : LyricFind 역자 : 바다동녘 この言葉ばかりに頼りきった日々が (코노 코토바바카리니 타요리 키잇타 히비가) 이런 말 만으로 기대던 나날이 名もない世界の鍵を閉めたんだ (나모 나이 세카이노 카기오 시메타응다) 이름도 없는 세상의 열쇠를 닫았어 明日の意味や色さえ3秒で (아시타노 이미야 이로사에 산뵤-데) 내일의 의미나 색조차 3초 만에 変わり続けるこんな僕なのに (카와리 쯔즈케루 콘나 보쿠나노니) 계속 바뀌어 가는 이런 나인데도 いざ僕らで行こうぜ (이자 보쿠라데 이코-제) 자 우리들이 가자고 初めましての今日へ (하지메마시테노 쿄-에) 처음 만날 오늘로 ドレスコードは君も知らない (도레스 코-도와 키미모 시라나이) 드레스 코드는..
RADWIMPS - ココロノナカ(마음속) [듣기/가사(歌詞)/번역(翻訳)] (표지) ココロノナカ 마음속 作詞·作曲·編曲 : 野田洋次郎 (노다 요지로) 출처 : https://youtu.be/SbGFpis3hiw 역자 : 바다동녘 僕には戻りたい 明日があるから (보쿠니와 모도리타이 아시타가 아루카라) 나에게는 돌아가고픈 내일이 있으니까 僕にはまた逢いたい あなたがいるから (보쿠니와 마타 아이타이 아나타가 이루카라) 나에게는 다시 만나고픈 당신이 있으니까 僕には言えてない ありがとうばかりで (보쿠니와 이에테 나이 아리가토- 바카리데) 나에게는 아직 말 못한 고마워 투성이라서 また逢えたその時は 覚悟していてよ朝まで (마타 아에타 소노 토키와 카쿠고시테 이테요 아사마데) 다시 만날 수 있는 그 때는 각오 단단히 하라고 아침까지 なんでもない日々が なんの気なく過ぎる (나은데모 나이 히비가 나은노..
RADWIMPS - Light The Light(빛 그리고 빛) [듣기/가사(歌詞)/번역(翻訳)] (표지) Light The Light 빛 그리고 빛 作詞·作曲·編曲 : 野田洋次郎 (노다 요지로) 출처 : https://radwimps.jp/lightthelight/lyrics/ 역자 : 바다동녘 You might be scared きっと怖いだろう 분명 무서울 거야 But that’s your strength でもそれは君の強さだ 하지만 그게 네 강함이야 You must be tired 疲れているよね 지칠 거야 Hold on a sec あともうひと踏ん張り 이제 조금만 더 버티자 You feel disgraced? 裏切られた気持ちかな 배반 당한 기분이려나 And full of shame みじめな感情? 비참한 감정? You’re half way there でも半分まできたよ 그래도 절반까지 왔어 Until ..
Sound Horizon 『Chronology [2005-2010]』 - 02. 11文字の伝言 [le vrai message] (11문자의 전언) [가사(歌詞)/번역(翻訳)] (표지) 11文字の伝言 [le vrai message] 11문자의 전언 作詞/作曲/編曲 : Revo 歌 : RIKKI 『Chronology [2005-2010]』 Selection Story Disc 01. エルの楽園 [→side:E→] (엘의 낙원) 02. StarDust (별가루) 03. 朝と夜の物語 (아침과 밤의 이야기) 04. 黄昏の賢者 (황혼의 현자) 05. 11文字の伝言 (11문자의 전언) 06. 石畳の緋き悪魔 (돌계단의 붉은 악마) 07. 冥王 -Θανατος- (명왕 -Thanatos-) 08. 死せる者達の物語 -Ιστορια- (죽어가는 자들의 이야기 -Historia-) 09. 光と闇の童話 (빛과 어둠의 동화) 10. 宵闇の唄 (땅거미의 노래) Secret Story Disc 01. 屋..