본문 바로가기

음악

RADWIMPS - ココロノナカ(마음속) [듣기/가사(歌詞)/번역(翻訳)]

 

(표지)

 

ココロノナカ

마음속

 

作詞·作曲·編曲 : 野田洋次郎 (노다 요지로)

 

출처 : https://youtu.be/SbGFpis3hiw

 

역자 : 바다동녘

 

 

 

僕には戻りたい 明日があるから

(보쿠니와 모도리타이  아시타가 아루카라)

나에게는 돌아가고픈 내일이 있으니까

僕にはまた逢いたい あなたがいるから

(보쿠니와 마타 아이타이  아나타가 이루카라)

나에게는 다시 만나고픈 당신이 있으니까

 

僕には言えてない ありがとうばかりで

(보쿠니와 이에테 나이  아리가토- 바카리데)

나에게는 아직 말 못한 고마워 투성이라서

また逢えたその時は 覚悟していてよ朝まで

(마타 아에타 소노 토키와  카쿠고시테 이테요 아사마데)

다시 만날 수 있는 그 때는 각오 단단히 하라고 아침까지

 

なんでもない日々が なんの気なく過ぎる

(나은데모 나이 히비가  나은노 키나쿠 스기루)

아무렇지 않은 날들이 무심하기 그지 없어

なんてことない僕が あくせくと生きてく

(나은테 코토 나이 보쿠가  아쿠세쿠토 이키테쿠)

아무렇지 않은 내가 끈덕지게 살고 있어

 

あの日々が 来るまでは その時が来るまでは

(아노 히비가  쿠루마데와  소노 토키가 쿠루마데와)

그런 날들이 오기까지는 그 때가 오기까지는

楽しみを何百個と 書きためておくとしよう

(타노시미오 나은뱍코토  카키타메테 오쿠토 시요-)

즐거움을 몇백 개 쯤 써두고 모아두자

 

それをパンパンに詰めて抱きしめてよう

(소레오 파응파응니 쯔메테 다시메테요-)

그걸 탱탱하게 채워서 끌어안아

いざ行こう さぁハッピーエンドよ そこで待っていろ

(이자 이코-  사- 합삐-엔도요  소코데 맛테 이로)

자 가볼까 이제 해피엔딩이야 거기서 기다리라고