본문 바로가기

음악

『真・三国無双7 キャラクターソング集Ⅲ ~蜀~(진·삼국무쌍7 캐릭터송집Ⅲ ~촉~)』 - 05. No way back(물러설 곳 없는) [가사(歌詞)/번역(翻訳)]

(표지)

 

No way back

(물러설 곳 없는)

 

作詞 : 佐藤舞花 (사토 마이카)

作曲/編曲 : 高田 翼 (다카다 쓰바사)

歌 : 姜維 (CV : 菅沼久義) (강유 (성우 : 스가누마 히사요시) 

 

「真・三国無双7 キャラクターソング集Ⅲ ~蜀~」 

  (진·삼국무쌍7 캐릭터송집Ⅲ ~촉~)

 

01.Awakening WoLong

  (눈 뜨다 와룡)

02. Heart Beat

  (심장박동)

03. Back to Back

  (등에 등을 맞대고)

04. Find My Place

  (있을 곳을 찾아서)

05. No way back

  (물러설 곳 없는)

 

역자 : 해동 (바다동)

 

 

 

 

伸ばしたこの手は 虚空を掴む

(노바시타 코노 테와  코쿠우오 쯔카무)

바로 뻗은 이 손은 허공을 쥐네

それでも天を仰ぎ 問いかけている

(소레데모 테응오 아오기  토이카케테 이루)

그럼에도 하늘을 우러러 보며 묻기만 하네

 

信じたこの道は 正しかったのか?

(시응지타 코노 미치와  타다시캇타 노카)

믿었던 이 길은 올바른 것인가?

頷くように 風が吹いた

(우나즈쿠 요-니  카제가 후이타)

끄덕이려는 듯 바람이 불었다

 

この胸に託された 揺るぎなき使命抱えて

(코노 무네니 타쿠사레타  유루기 나키 시메이 카카에테)

이 가슴에 맡겨진 흔들림 없는 사명 안고서

進み続けよう 見据えた先へ…No way back

(스스미쯔즈케요오  미스에타 사키에     )

계속 나아가자 응시하고 있던 앞을 향해...물러설 곳 없어

 

痛みや傷さえ 強さに変えて

(이타미야 키즈사에  쯔요사니 카에테)

쓰라림이나 상처조차 강함으로 바꾸어

守ると誓った ものが心にある

(마모루토 치카앗타  모노가 코코로니 아루)

지키겠다 맹세한 것이 마음에 있네

 

受け継いだ想いが さまよえる中

(우케쯔이다 오모이가  사마요에루 나카)

계승한 마음이 방황하는 중

闇を照らす 光になる

(야미오 테라스  히카리니 나루)

어둠을 비추는 빛이 되네

 

もう二度と戻れない 今日という戦を超えて

(모오 니도토 모도레나이  쿄오토 이우 이쿠사오 코에테)

두 번 다시는 돌아갈 수 없는 오늘과의 싸움을 넘어서

やがて辿り着く 描いた場所へ…No way back

(야가테 타도리쯔쿠  에가이타 바쇼에     )

이윽고 도달하는 그려낸 곳으로...물러설 곳 없어

 

この胸に託された 揺るぎなき使命抱えて

(코노 무네니 타쿠사레타  유루기 나키 시메이 카카에테)

이 가슴에 맡겨진 흔들림 없는 사명 안고서

進み続けよう 見据えた先へ…No way back

(스스미쯔즈케요오  미스에타 사키에     )

계속 나아가자 응시하고 있던 앞을 향해...물러설 곳 없어

もう二度と戻れない 今日という戦を超えて

(모오 니도토 모도레나이  쿄오토 이우 이쿠사오 코에테)

やがて辿り着く 描いた場所へ…No way back

(야가테 타도리쯔쿠  에가이타 바쇼에)

이윽고 도달하는 그려낸 곳으로...물러설 곳 없어