본문 바로가기

음악

Linked Horizon - 自由の代償 [劇場版Size] (자유의 대상 [극장판용]) [가사(歌詞)/번역(翻訳)]

(표지)

 

自由の代償 [劇場版Size]

(자유의 대상 [극장판용])

 

作詞/作曲/編曲 : Revo

歌 : Revo

 

 

  ??. 自由の代償 [劇場版Size]

  (자유의 대상 [극장판용])

역자 : 해동, 표고버섯 (독어)

 

 

 

 

屍飛び越えて 鳥の様に 空を掛ける

(시카바네 토비코에테  토리노 요-니  소라오 카케루)

시체를 뛰어넘어서 새와 같이 하늘을 나는

紅蓮の反撃 地を這うのは 『奴等』の方だ!

(구렌노 한게키  치오 하우 노와  야츠라노 호-다)

홍련의 반격 땅을 기는 것은 『녀석들 쪽이다!

 

【地図にない場所へ】 夢を馳せて

(치즈니 나이 바쇼에  유메오 하세테)

【지도에 없는 곳으로】 꿈을 달리며

支払うのは 《自由の代償(Risiko der Freiheit)》

(시하라우 노와  리지코 데아 프라이하이트)

지불하는 것은 《자유의 대상(Risiko der Freiheit)

 

 

《自由の翼(Flugel der Freiheit)》

(플뤼겔 데아 프라이하이트)

《자유의 날개(Flugel der Freiheit)》

《自由の代償((Risiko der Freiheit))》

(리지코 데아 프라이하이트)

《자유의 대상((Risiko der Freiheit))》

《自由の翼(Flugel der Freiheit)》

(플뤼겔 데아 프라이하이트)

《자유의 날개(Flugel der Freiheit)》

《自由の代償((Risiko der Freiheit))》

(리지코 데아 프라이하이트)

《자유의 대상((Risiko der Freiheit))》

 

風を切り裂ける 騎馬を駆りて

(카제오 키리사케루  키바오 카리테)

바람을 찢어 가르는 기마를 몰아

はためくのは 《自由の翼(Flugel der Freiheit)》

(하타메쿠 노와  플뤼겔 데아 프라이하이트)

펄럭이는 것은 《자유의 날개(Flugel der Freiheit)》

 

敵と味方を別つ その訳も知らず

(테키토 미카타오 와카츠  소노 와케모 시라즈)

적아군을 가르는 그 영문도 모른 채 

捧げる心臓は 《自由の代償(Risiko der Freiheit)》

(사사게루 신조-와  리지코 데아 프라이하이트)

바치는 심장은 《자유의 대상(Risiko der Freiheit)》

 

 

《自由の翼(Flugel der Freiheit)

(플뤼겔 데아 프라이하이트)

《자유의 날개(Flugel der Freiheit)

《自由の代償(Risiko der Freiheit)

(리지코 데아 프라이하이트)

《자유의 대상(Risiko der Freiheit)

《自由の戦士(Kampfer der Freiheit)》

(켐퍼 데아 프라이하이트)

《자유의 전사(Kampfer der Freiheit)》

《自由の兵士(Soldat der Freiheit)

(졸다트 데아 프라이하이트)

《자유의 병사(Soldat der Freiheit)

《自由の翼(Flugel der Freiheit》!

(플뤼겔 데아 프라이하이트)

《자유의 날개(Flugel der Freiheit)》!

 

 

 

鳥は飛ぶ為に その殻を破ってきた 無様に地を這う 為じゃないだろ?

(토리와 토부 타메니  소노 카라오 야붓테 키타 부자마니 치오 하우  타메쟈 나이다로)

새는 날기 위해서 그 껍질을 깨부쉈다 꼴사납게 땅을 기기 위함은 아니겠지?

お前の翼は そう、何の為にある 死地の只中に 活路を見出せ!

(오마에노 츠바사와 소-  난노 타메니 아루  시치노 타다나카니  카츠로오 미이다세)

네 날개는 그래, 무얼 위해 있지 사지 한복판에 활로를 찾아내라!

 

 

《自由の兵士(Soldat der Freiheit)

(졸다트 데아 프라이하이트)

《자유의 병사(Soldat der Freiheit)

 

 

如何なる犠牲を払っても 掴むべき《未来(さき)》が在る
(이카나루 기세-오 하랏테모  츠카무베키 사키가 아루)

어떠한 희생을 지불해도 반드시 붙잡아야만 하는 《미래(앞)》이 있다

血塗れた 錬鉄は その意志の名は《自由(Freiheit)》!

(치마미레타  렌테츠와  소노 이시노 나와 프라이하이트)

피칠갑 된 연철은 그 의지의 이름은 《자유(Freiheit)》!

 

 

迫り来る... 巨大な陰に... 怯える日々は... 過去に葬る...

(세마리쿠루  쿄다이나 카게니  오비에루 히비와  카코니 호-무루)

닥쳐오는...거대한 그늘에...벌벌 떠는 나날은...과거에 매장하고... 

暁の夢... 貪る為に... 奔れ!

(아카츠키노 유메  무사보루 타메니  하시레)

새벽녘의 꿈...탐하기 위해...도망쳐라? 달아나라? 내달려라?

 

訳もなく 押し寄せる その波を 止める為

(와케모 나쿠  오시요세루  소노 나미오  토메루 타메)

까닭도 없이 밀어닥치는 그 물살을 멈추기 위해

名もなき花の様に 弓矢は放たれる

(나모 나키 하나노 요-니  유미야와 하나타레루)

이름도 없는 꽃과 같이 궁시는 쏘아올려진다

壁の中 騙られた 《現実世界(しんじつ)》を戴くまで

(카베노 나카  카타라레타  신지츠오 이타다쿠마데)

벽 속 편취된 《현실세계(진실)》을 받들어 모실 때까지

 

 

《自由の翼(Flugel der Freiheit)》

(플뤼겔 데아 프라이하이트)

《자유의 날개(Flugel der Freiheit)》

《自由の兵士(Soldat der Freiheit)

(졸다트 데아 프라이하이트)

《자유의 병사(Soldat der Freiheit)

《自由の翼(Flugel der Freiheit)》

(플뤼겔 데아 프라이하이트)

《자유의 날개(Flugel der Freiheit)》

《自由の兵士(Soldat der Freiheit)

(졸다트 데아 프라이하이트)

《자유의 병사(Soldat der Freiheit)

《自由の翼(Flugel der Freiheit)》!

(플뤼겔 데아 프라이하이트)

《자유의 날개(Flugel der Freiheit)》!

 

 

 

両手には《銅刃(Gloria)》 唄うのは《凱歌(Sieg)》 背中には《自由の翼(Flugel der Freiheit)》

(료-테니와 글로리아  우타우노와 지크  세나카니와 플뤼겔 데아 프라이하이트)

양손에는 《구리칼(영광)》 노래하는 것은 《개가(승리)》 등 뒤에는 《자유의 날개(Flugel der Freiheit)》

弧を描く旋風 大地を揺らして 屠り屠られる《自由の代償(Risiko der Freiheit)》

(코오 에가쿠 츠무지카제  다이치오 유라시테  호후리 호후라레루  리지코 데아 프라이하이트)

포물선을 그리는 회오리바람(선풍) 대지를 뒤흔들며 먹고 먹히는 《자유의 대상(Risiko der Freiheit)》

 

 

O mein Freund!

(오 마인 프로인트)

오오, 동지들아!

Jetzt hier ist an Sieg

(예츠트 히어 이스트 안 지크)

승리를 위해 지금 이곳에 있나니

Dies ist ein groβes Gloria

(디스 이스트 아인 그로베스 글로리아)

이것은 크나큰 영광이다

O mein Freund!

(오 마인 프로인트)

오오 동지들아!

Feiern wir diesen Sieg Fur den nachsten...(Kampf)

(파이언 비어 디젠 지크 퓌어 덴 네히스텐 캄프)

이 승리를 기리자, 다음 전투를...(위하여)