본문 바로가기

음악

Linked Horizon - 心臓を捧げよ![TV Size] (심장을 바쳐라!) 『進撃の巨人 (진격의 거인)』 2기 OP [가사(歌詞)/번역(翻訳)]

(표지)

 

心臓を捧げよ! [TV Size]

(심장을 바쳐라! [TV용])

 

作詞/作曲/編曲 : Revo

声 : Revo

 

 

??. 心臓を捧げよ! [TV Size]

  (심장을 바쳐라! [TV Size])

 

 

역자 : 해동

대사/독음 : X

 

Revo - 기본

 

 

 

 

これ以上の地獄は... ないだろうと... 信じたかった...

(코레 이죠-노 지고쿠와  나이다로-토  신지타캇타)

이 이상의 지옥은...없을 거라고...믿고 싶었다...

されど... 人類最悪の日は... いつも唐突に...

(사레도  진루이사이아쿠노 히와  이츠모 토-토츠니)

허나...인류최악의 날은...언제나 뜻밖에... 

僕等を敲く音は... 絶えず酷く貪れ...

(보쿠라오 타타쿠 오토와  타에즈 히도쿠 무사보레)

우리들을 치는 소리는...끊임없이 지독히 탐하고...

免れた... 最悪の日は... 悪夢の様に...

(마누카레타 사이아쿠노 히와  아쿠무노 요-니)

모면한...최악의 날은...그야말로 악몽처럼...

 

過ぎし日を抗うもの... 奴等は駆逐すべき敵だ...

(스기시 히오  아라가우 모노  야쯔라와 쿠치쿠스베키 테키다)

지나간 날을 항거하는 자...놈들은 구축해야 할 적이다...

あの日... どんな顔で瞳で? 俺達を... 見つめていた?

(아노 히  돈나 카오데 히토미데  오레타치오  미츠메테 이타)

그 날...어떤 얼굴하며 눈 그리며? 우리들을...바라보고 있었지?

何を捨てれば... 悪魔をも凌げる?

(나니오 스테레바  아쿠마오모 시노게루)

무엇을 버리면...악마마저 엎누르지?

命さえ...魂さえ...決して... 惜しく咆えない……

(이노치사에 타마시이사에 켓시테  오시쿠 호에나이)

목숨까지도...영혼까지도...결코...애석하게 짖지 않아……

 

捧げよ...捧げよ... 心臓を捧げよ!

(사사게요  사사게요  신조-오 사사게요)

바쳐라...바쳐라...심장을 바쳐라!

全ての... 犠牲は... 今... この時の為に……

(스베테노  기세이와  이마  코노 토키노 타메니)

이 모든...희생은...바로...이 때를 위해서……

捧げよ...捧げよ... 心臓を捧げよ!

(사사게요  사사게요  신조-오 사사게요)

바쳐라...바쳐라...심장을 바쳐라!

進むべき... 未来を... その手で... 切り拓け!

(스스무 베키  미라이오  소노 테데  키리히라케)

나아가야만 하는...미래를...그 손으로...열어젖혀라!