본문 바로가기

음악

Sound Horizon 「いずれ滅びゆく星の煌めき(VANISHING STARLIGHT)」 - 01. よだかの星 Short ver. (쏙독새의 별)

 

よだかの星 (쏙독새의 별)

 

作詞/編曲 : Revo

作曲 : Noel

歌 : Noel

 

01. よだかの (쏙독새의 별)

 

 

역자 : 해동

 

 

  

悲しみに追いつかれぬよう

(카나시미니 오이츠카레누 요-)

슬픔에게 따라잡히지 않게

真っ直ぐに 空を目指すよ

(맛스구니  소라오 메자스요)

똑바로 하늘을 노릴래

昨日なんて振り切るスピードで

(키노- 난테 후리키루 스피-도데)

어제 따위 뿌리칠 속도(Speed)로

何の為に歌ってるの

(난노 타메니 우탓테루노)

무얼 위해 노래하고 있어

何の為に走ってきた

(난노 타메니 하싯테 키타)

무얼 위해 달리고 있어

星を遺そう

(호시오 노코소오)

별을 남기자

 

 

夜の帳 下りる岸辺で

(요루노 토바리  오리루 키시베데)

밤의 장막 내리는 강가로

独り宵闇 星を見ていた

(히토리 요이야미  호시오 미테 이타)

홀로 땅거미 별을 보고 있었어

何処へ行っても 「異端だ」と弾かれ

(도코에 잇테모  이탄다 토 하지카레)

어딜 가더라도 「이단이다」며 겉돌게 되어

切れた唇 風が沁みる

(키레타 쿠치비루  카제가 시미루)

해진 입술 바람이 스며들어

 

No more rage No more grief

더한 격노는 됐어 더한 슬픔은 됐어

憎しみのない

(니쿠시미노 나이)

증오 없는

理想の世界を思い描けども

(리소-노 세카이오 오모이에가케도모)

이상의 세계를 상상해봐도

望まれてやってきた

(노조마레테 얏테 키타)

원해서 지내온

その根拠さえもなく

(소노 콘쿄사에모 나쿠)

그 근거조차도 없이

Love me do Love me do

사랑해줘 사랑해줘

叫び続けた

(사케비 츠즈케타)

줄곧 외쳤어

 

悲しみに追いつかれぬよう

(카나시미니 오이츠카레누요-)

슬픔에게 따라잡히지 않게

真っ直ぐに 空を目指すよ

(맛스구니 소라오 메자스요)

똑바로 하늘을 노릴래

涙なんて振り切るスピードで

(나미다 난테 후리키루 스피-도데)

눈물 따위 뿌리칠 속도로

何の為に生きているの

(난노 타메니 이키테 이루노)

무얼 위해 살아 있어

何の為に生まれてきた

(난노 타메니 우마레테 키타)

무얼 위해 태어났어

星を探そう 

(호시오 사가소-)

별을 찾자#VANISHINGSTARLIGHT, #SOUDNHORIZON, #よだかの星, #쑥독새의별, #Revo, #Noel