본문 바로가기

음악

Linked Horizon 『楽園への進撃(낙원으로의 진격)』 - 01. 黄昏の楽園(황혼의 낙원) [가사(歌詞)/번역(翻訳)]

(통상판)

 

黄昏の楽園

황혼의 낙원

 

作詞/作曲/編曲: Revo

歌: すずかけ児童合唱団(스즈카케 아동 합창단)

 

『楽園への進撃』

  낙원으로의 진격

 

01. 黄昏の楽園

  (황혼의 낙원)

02. 革命の夜に

 (혁명의 밤에)

03. 暁の鎮魂歌

  (새벽빛의 진혼가)

 

역자: 바다동녘, 표고버섯(독어)

대사/독음: X

 

すずかけ児童合唱団 - 기본

Sascha - 빨강

 

 

 

Paradies der Dämmerung

(파라디스 데어 댐머룽)

황혼의 낙원

 

 

友達と喧嘩しても 仲直りできるよ!

(토모다치토 케응카 시테모  나카나오리 데키루요)

친구랑 다투어도 화해 할 수 있어!

大丈夫 心配ないんだよ ⚘楽園⚘だからね!

(다이죠오부  심빠이 나이응다요  라쿠엔 라쿠엔 라쿠에응다카라네)

괜찮을 거야 걱정 말아 ⚘낙원⚘이니까!

 

お母さんはすぐに怒るけど 本当は優しいよ!

(오카-상와 스구니 오코루케도  호은또와 야사시이요)

어머니는 금방 화를 내도 사실은 다정하셔!

いつだって そばにいてくれるよ ⚘楽園⚘だからね!

(이쯔다앗테  소바니 이테 쿠레루요  라쿠엔 라쿠엔 라쿠에응다카라네)

언제까지나 곁에 있어 준다구 ⚘낙원⚘이니까!

 

踏まれた🌺が 散らない世界で……

(후마레타 하나가  치라나이 세카이데)

짓밟힌 🌺이 지지 않는 세계에서……

 

怖い怪物がきても ここでは平気だよ!

(코와이 카이부쯔가 키테모  코코데와 헤이키다요)

무서운 괴물이 와도 여기에서는 끄떡없어!

頑丈な 壁があるんだよ ⚘楽園⚘だからね!

(가응죠오나  카베가 아루운다요  라쿠엔 라쿠엔 라쿠에응다카라네)

튼튼한 벽이 있어 ⚘낙원⚘이니까!

 

外の世界の本があっても 知らなくていいんだよ!

(소토노 세카이노 호응가 아앗떼모  시라나쿠테 이인다요)

바깥 세계의 책이 있어도 몰라도 돼!

いつまでも ここにいればいいよ ⚘楽園⚘だからね!

(이쯔마데모  코코니 이레바 이이요  라쿠엔 라쿠엔 라쿠에응다카라네)

언제까지나 여기에 있음 된다구 ⚘낙원⚘이니까!

 

地に落ちた🕊が 羽撃く世界へ……

(치니 오치타 토리가  하바타쿠 세카이에)

땅에 떨어진 🕊가 날개짓 하는 세계로……

 

 

 

少年は何を知って 少女は何を知らなかったか

(쇼-네응와 나니오 시잇테  쇼-죠와 나니오 시라나캇타카)

소년은 무엇을 알고 소녀는 무엇을 알지 못했는가

少年は何を望み 少女は何を諦めたか

(쇼-넨와 나니오 노조미  쇼-죠와 나니오 아키라메타카)

소년은 무엇을 바라며 소녀는 무엇을 포기했는가

 

いつか見た夕陽に 染まるその世界

(이쯔카 미타 유우히니  소마루 소노 세카이)

어느날 본 석양에 물드는 그 세계

優しく包まれて すべて 輝いて見えた

(야사시쿠 츠쯔마레테  스베테  카가야이테 미에타)

다정하게 덮여 온통 반짝거리게 보였다

いつか見た夕陽が沈む前に

(이쯔카 미타 유우히가 시즈무 마에니)

어느날 본 석양이 지기 전에

悲しみの 果てに咲く 綺麗な🌻🌼を

(카나시미노  하테니 사쿠  키레이나 하나바타오)

슬픔 끝에 피는 예쁜 🌻🌼꽃밭

 

嗚呼... ⚘楽園⚘はどこにある?

(아아  라쿠에응와 도코니 아루)

아아...⚘낙원⚘은 어디에 있나?

ただ広い世界で 苦しみの波 揺蕩う

(타다 히로이 세카이데  쿠루시미노 나미  타유타우)

그저 넓은 세계에서 괴로움의 파도 일렁인다

小さな国の中    小さな壁の中    小さな祈りの中に

(치이사나 쿠니노 나카  치이사나 카베노 나카  치이사나 이노리노 나카니)

조그마한 나라 안에 조그마한 벽 안에 조그마한 기도 안에

 

嗚呼... 束の間の ⚘楽園⚘を 仮初の ⚘楽園⚘を

(아아  쯔카노마노  라쿠에응오  카리소메노  라쿠에응오)

아아...한순간의 ⚘낙원⚘을 일순간의 ⚘낙원⚘을

残酷な優しい《夢》

(자은코쿠나 야사시이 유메)

잔혹한 다정한 《꿈》

黄昏の理想に 宵闇の誓いに への💐を

(타소가레노 리소오니  요이야미노 치카이니  아카쯔키에노 하나타바오)

황혼의 이상에 땅거미의 맹세에 새벽녘으로의 💐꽃다발

 

 

もし その壁の中が

(모시  소노 카베노 나카가)

만약 그 벽 안이

一軒の🏚だとしても……

(잇켄노 이에다토 시테모)

한 채의 🏚이라고 해도……