본문 바로가기

음악

amazarashi 『アノミー(아노미)』 - ピアノ泥棒(피아노 도둑) [가사(歌詞)/번역(翻訳)]

 

(표지)

 

『アノミー』

  아노미

 

01. アノミー

  (아노미)

02. さくら

  (벚꽃)

03. 理想の花

  (이상의 꽃)

04. ピアノ泥棒

  (피아노 도둑)

05. おもろうてやがて悲しき東口

  (재밌다가도 이윽고 서글픈 동쪽 출구)

06. この街で生きている

  (이 거리에서 살고 있어)

 

저자: 秋田ひろむ(아키타 히로무)

역자: 바다동녘

 

 

 

投げやりになって

투창이 되어

何かをしでかしたいと思った

뭔가 저지르고 싶다고 생각했다

どうせ、のたれ死ぬだけの

어차피, 길바닥에 뒈질 뿐인

どうしようもない情動

어찌 할 도리가 없는 정동

 

自分自身のせいか

자기자신 탓인가

世界のせいか

세상 탓인가

結果は大分違うだろう

결과는 매우 다르겠지

どちらにしろ、酷いものだけれど

어느 쪽이건, 심한 거지만

 

その境界線付近をうろつく

그 경계선 부근을 서성거리는

ろくでもない無垢な幼児性どもが

별 볼일도 없는 무구한 유아성 놈이

それでも幸福にすがりつく様を

그래도 행복에 매달려 있는 마냥

無様と笑うかい

꼴사납게 웃니

 

しくじったこの場所で終わるか

망한 이 곳에서 마치는가

いずれ来るはずの、

언젠가 오기로 한,

満たされた幸福のうちに終わるか

채워진 행복 속에서 마치는가

ハッピーエンドってのは

해피 엔딩이라는 건

僕らの墓石に刻む

우리 묘석에 새기는

日付ほどの価値しかない

날짜 정도의 가치 밖에 안 돼

だったら僕の終わりは

그러니 우리의 끝은

もう少し先でいい

이제 조금 앞이면 돼