본문 바로가기

음악

SPYAIR 『Rockin' the World(세상을 흔들어)』 - 07. Dead Coaster(죽음코스터) [듣기/가사(歌詞)/번역(翻訳)]

(표지)

 

Dead Coaster

죽음코스터

 

作詞 : MOMIKEN

作曲 : IKE, UZ

編曲 : SPYAIR

 

『Rockin' the World』

  세상을 흔들어

 

(BONUS CD)

01. OVER

  (너머)

02. INCOMPLETE

  (미완성)

03. ノンフィクション

  (논픽션)

04. Just Like This

  (그냥 그렇게)

05. Departure

  (떠나는)

06. Just One

  (유일)

07. Dead Coaster

  (죽음코스터)

08. Crazy

  (미친)

09. LINK IT ALL

  (다 이어)

 

 

역자 : 바다동녘

 

 

 

もう耐えれない 留まれない

(모- 타에레나이  토마레나이)

이제 견디지 못해 머물지 못해

手を離せ let me go let me go

(테오 하나세     )

손을 놔라 날 놓으라고 놓으라고

俺はお前にはなれないから

(오레와 오메니와 나레나이카라)

나는 너처럼 되지 않을 거니

このレールは 誰でもない

(코노 레-루와  다레데모 나이)

이 레일은 누구도 아닌

俺のもの it's mine it's mine

(오레노 모노     )

나의 것 내 것이야 내 것

上がり下がりが辛くても

(아가리사가리가 쯔라쿠테모)

오르락내리락 힘들더라도

 

目閉じて 孤独という

(메 토지테  코도쿠토 이우)

눈 감고 고독이라는

自分を feel it feel it

(지붕오     )

본인을 느껴 느껴

お前はすぐ逃げ出すだろう

(오마에와 스구 니게다스다로-)

너는 바로 도망치겠지

止まれない コースター

(토마레나이  코-스타-)

멈추지 못하는 코스터

死に行く deadline deadline

(시니 이쿠     )

죽으러 가는 기한 기한

どう生きるか考えな

(도- 이키루카 캉가에나)

어찌 살 지 생각해봐

 

Maybe ヒーローになれないけど

(     히-로-니 나레나이케도)

아마 히어로는 못 되겠지만

I want to be myself

나는 나 자신 원해

ゴールへ行く レールの上

(고-루에 이쿠  레-루노 우에)

골로 가는 레일 위

I wanna be myself

나는 나 자신을 원해

 

Maybe ヒーローになれないけど

(     히-로-니 나레나이케도)

아마 히어로는 못 되겠지만

I want to be myself

나는 나 자신 원해

ゴールへ行く レールの上

(고-루에 이쿠  레-루노 우에)

골로 가는 레일 위

I wanna be ...

나는 원해...

 

Maybe ヒーローになれないけど

(     히-로-니 나레나이케도)

아마 히어로는 못 되겠지만

I want to be myself

나는 나 자신 원해

ゴールへ行く レールの上

(고-루에 이쿠  레-루노 우에)

골로 가는 레일 위

I wanna be myself

나는 나 자신을 원해

 

 

 

https://youtu.be/HwYcTYG0M4U