본문 바로가기

음악

SPYAIR 『Rockin' the World(세상을 흔들어)』 - 06. LIAR(거짓말쟁이) 드라마 해머세션 OST [듣기/가사(歌詞)/번역(翻訳)]

(표지)

 

LIAR

거짓말쟁이

 

作詞 : MOMIKEN

作曲 : UZ

編曲 : SPYAIR

 

『Rockin' the World』

  세상을 흔들어

 

01. Rockin' the World

  (세상을 흔들어)

02. ジャパニケーション

  (재패니케이션)

03. サムライハート(Some Like It Hot!!)

  (사무라이 하트)

04. BEAUTIFUL DAYS

  (아름다운 날)

05. STRONG

  (강함)

06. LIAR

  (거짓말쟁이)

07. Stay togehter

  (같이 있자)

08. Beautiful

  (아름다움)

09. I miss you

  (네가 그리워)

10. Last Moment

  (마지막 순간)

11. SINGING(album Mix)

  (노래)

12. My Friend

  (친구야)

 

역자 : 바다동녘

 

 

 

Don't cry 信じて

(     신지테)

울지 마 믿어

君の涙 拭えるなら

(키미노 나미다 누구에루나라)

네 눈물 닦을 수 있다면

嘘つきにもなる

(우소쯔키니모 나루)

거짓말쟁이라도 될래

ただ、どんくらい 辛くても

(타다 동쿠라이 쯔라쿠테모)

다만 무진장 괴롭더라도

歯食いしばって 生きていくのは

(하 쿠이시바앗테 이키테 이쿠노와)

이 악물고 살아가는 건

おまえ自身なんだよ

(오마에 지신 나은다요)

너 자신이란 말야

 

全部、勝手な思い違いさ

(젬부 캇테나 오모이치가이사)

전부, 제멋대로 착각해

人は上辺で どんな風にも見える

(히토와 우와베데 돈나 후-니모 미에루)

사람은 위에서 어떤 식이건 보이지

I'm sorry. 上っ面だけのYESで

(     우왓쯔라다케노 이에스데)

미안해. 겉으로만 YES라며

本音隠して 俺は上手くやれるけど

(혼네 카쿠시테 오레와 우마쿠 야레루케도)

속마음 숨겨서 나는 잘 할 수 있지만

 

「ジキル」と「ハイド」 「リアル」と「フェイク」

(지키루토 하이도 리아루토 훼이크)

'지킬'과 '하이드' '리얼'과 '페이크'

コインのような オモテとウラ

(코이응노 요-나 오모테토 우라)

코인과도 같은 앞과 뒤

 

Don't cry 信じて

(     신지테)

울지 마 믿어

君の涙 拭えるなら

(키미노 나미다 누구에루나라)

네 눈물 닦을 수 있다면

嘘つきにもなる

(우소쯔키니모 나루)

거짓말쟁이라도 될래

ただ、どんくらい 辛くても

(타다 동쿠라이 쯔라쿠테모)

다만 무진장 괴롭더라도

歯食いしばって 生きていくのは

(하 쿠이시바앗테 이키테 이쿠노와)

이 악물고 살아가는 건

おまえ自身なんだよ

(오마에 지신 나은다요)

너 자신이란 말야

(Oh! Everybody Liar Liar Yeah! Yeah! Yeah!)

(오! 우리모두 겁쟁이 쟁이야 그래! 맞아! 그래!)

 

全部、勝手な思い込みさ

(젬부 캇테나 오모이코미사)

전부, 멋대로 편견 씌워

強がる事も 無意味に思える

(쯔요가루 코토모 무이미니 오모에루)

강한 체하는 것도 무의미하게 여겨지는

Life Story たった1つでいい

(     탓타 히토쯔데 이이)

삶 이야기 딱 하나면 돼

誇れるモノを ただ欲しがってたんだ

(호코레루 모노오 타다 호시가앗테타응다)

뽐낼 수 있는 걸 그냥 원하고 있었던 거지

 

「トゥルー」と「ゴシップ」 「自由」と「モラル」

(트루토 고십뿌 지유-토 모라루)

'트루'와 '가십' '자유'와 '모랄'

コインのような オモテとウラ

(코이응노 요-나 오모테토 우라)

코인과도 같은 앞과 뒤

 

Don't cry 信じて

(     신지테)

울지 마 믿어

君の涙 拭えるなら

(키미노 나미다 누구에루나라)

네 눈물 닦을 수 있다면

嘘つきにもなる

(우소쯔키니모 나루)

거짓말쟁이라도 될래

ただ、どんくらい 無力でも

(타다 동쿠라이 무료쿠데모)

다만 무진장 무력하더라도

「いつかきっと‥」って 踏み出す事で

(이쯔카 키잇토 ㅅ테 후미다스 코토데)

'언젠가 꼭..'이라며 내디디는 걸로

人は変われるから

(히토와 카와레루카라)

사람은 바뀔 수 있으니까

 

愛しいほど憎しみが

(이토시이 호도 니쿠시미가)

사랑스러울 수록 증오가

楽しいほど寂しくて

(타노시이 호도 사비시쿠테)

즐거울 수록 외로워서

感じるだろ?世界は

(카응지루다로 세카이와)

느껴지지? 세상은

ギリギリで今日もマワっていくんだ

(기리기리데 쿄오모 마왓테 이쿠운다)

아슬아슬하게 오늘도 돌아가고 있잖아

 

Don't cry 信じてる

(     신지테루)

울지 마 믿으니까

君はきっと 強くなるから

(키미와 키잇토 쯔요쿠 나루카라)

너는 반드시 강해질 테니까

イマは嘘を言うよ

(이마와 우소오 이우요)

지금은 거짓말 할게

だって、どんくらい 辛くても

(닷테 동쿠라이 쯔라쿠테모)

글쎄, 무진장 괴롭더라도

歯食いしばって 生きていくのは

(하 쿠이시바앗테 이키테 이쿠노와)

이 악물고 살아가는 건

おまえ自身なんだよ

(오마에 지신 나은다요)

너 자신이란 말야

(Oh! Everybody Liar Liar Yeah! Yeah! Yeah!)

(오! 우리모두 겁쟁이 쟁이야 그래! 맞아! 그래!)

 

 

 

https://youtu.be/xvDaaPokG8Y