본문 바로가기

음악

Sound Horizon 「Chronicle 2nd」 - 16. 雷神の左腕 (뇌신의 왼팔)

 

(표지)

 

雷神の左腕

(뇌신의 왼팔)

 

作詞/作曲/編曲 : Revo

歌 : X

 

01. 黒の預言書 (흑의 예언서)

02. 詩人バラッドの悲劇 (시인 발라드의 비극)

03. 辿りつく詩 (도달하는 시)

04. アーベルジュの戦い (알베르쥬의 싸움)

05. 約束の丘 (약속의 언덕)

06. 薔薇の騎士団 (장미의 기사단)

07. 聖戦と死神 第一部 「銀色の死神」 ~戦場を駈ける者~ 

(성전과 사신 제 1부 「은색의 사신」 ~전장을 달리는 자~) 

08.  聖戦と死神 第二部 「聖戦と死神」 ~英雄の不在~ 

(성전과 사신 제 2부 「성전과 사신」 ~영웅의 부재~) 

09. 聖戦と死神 第三部 「薔薇と死神」 ~歴史を紡ぐ者~ 

(성전과 사신 제 3부 「장미와 사신」 ~역사를 자아내는 자~) 

10. 聖戦と死神 第四部 「黒色の死神」 ~英雄の帰郷~ 

(성전과 사신 제 4부 「흑색의 사신」 ~영웅의 귀향~) 

11. 書の囁き (서의 속삭임)

12. 蒼と白の境界線 (파랑과 하양의 경계선)

13. 沈んだ歌姫 (가라앉은 가희)

14. 海の魔女 (바다의 마녀)

15. 碧い眼の海賊 (푸른 눈의 해적)

16. 雷神の左腕 (뇌신의 왼팔)

17. 雷神の系譜 (뇌신의 계후)

18. 書の魔獣 (서의 마수)

19. キミが生まれてくる世界 (네가 태어나는 세계)

20. <ハジマリ>のクロニクル (<시작>의 크로니클)

21. <空白>のクロニクル (<공백>의 크로니클)

 

역자 : 해동

해설, 독음, 대사 출처 : http://www21.atwiki.jp/sing-sh/pages/43.html

 

 

第一巻 816頁(ページ)

(다이 잇칸 합뺘쿠쥬-로쿠페-지)

제 1권 816페이지

 

 

こんな嵐の夜は 傷痕が疼く

(콘나 아라시노 요루와  키즈아토가 우즈쿠)

이런 폭풍우의 밤은 상처가 쑤신다

 

右腕を引き千切る様な 在るはずの無い痛み

(미기우데오 히키치기루 요-나  아루하즈노 나이 이타미)

오른팔을 잡아 뜯는 듯한 있을 리 없는 아픔

誰に話すこともなく 男はひとり苦悩している

(다레니 하나스 코토모 나쿠  오토코와 히토리 쿠노-시테 이루)

누구에게 말할 일 없이 남자는 홀로 고뇌하고 있다

残った左腕で何を為すべきかを…

(노콧타 히다리우데데 나니오 나스베키카오)

남은 왼팔로 무엇을 해야 하는가를…

 

 

不吉な予兆は 日に日に影を色濃く落とす

(후키츠나 요쵸-와  히니히니 카게오 이로코쿠 오토스)

불길한 예조는 하루하루 그림자를 짙게 떨어뜨린다

確実に その時が近づいている

(카쿠지츠니  소노 토키가 치카즈이테 이루)

확실하게 그 때가 가까워지고 있다

あの日と同じ嵐の夜 男は人知れず旅立った

(아노 히토 오나지 아라시노 요루  오토코와 히토시레즈 타비닷타)

그 날과 같은 폭풍우의 밤 남자는 남몰래 여로에 올랐다

覚悟は決まっている まだ左腕がある…

(카쿠고와 키맛테 이루  마다 히다리우데가 아루)

각오는 정해져 있다 아직 왼팔이 있다…

 

 

男は肩を必死で押さえていた

(오토코와 카타오 힛시데 오사에테 이타)

남자는 어깨를 필사적으로 억누르고 있다

肩の向こうは闇 邪悪な力が溢れ出ようとしている

(카타노 무코-와 야미  쟈아쿠나 치카라가 아후레데요-토 시테 이루)

어깨 너머는 어둠 사악한 힘이 흘러넘치려고 하고 있다

それを左腕で必死に抑えていた

(소레오 히다리우데데 힛시니 오사에테 이타)

그것을 왼팔로 필사적으로 누르고 있다

もうダメだ...右腕...右腕さえあれば…

(모- 다메다  미기우데  미기우데사에 아레바)

더는 '소용없다'...오른팔...오른팔만 있다면…

 

男が諦めかけたその時

(오토코가 아키라메카케타 소노 토키)

남자가 포기하려는 그 때

薄れゆく意識の中 温かい光を感じた

(우스레유쿠 이시키노 나카  아타타카이 히카리오 칸지타)

희미해져가는 의식속 따스한 빛을 느꼈다

右手に槍を掲げ 嵐の中幾千の人々が祈っている…

(미기테니 야리오 카카게  아라시노 나카 이쿠센노 히토비토가 이놋테 이루)

오른팔에 창을 들고서 폭풍속 수천의 사람들이 빌고 있다…

 

あの時の子供たちは皆 大人になった

(아노 토키노 코토모타치와 민나  오토나니 낫타)

그 때의 아이들은 모두 어른이 되었다

雷神は右腕を失い 世界は生まれ変わった

(라이진와 미기우데오 우시나이  세카이와 우마레카왓타)

뇌신은 오른팔을 잃어 세계는 다시 태어났다

右手が蒔いた種を育てたのは左手

(미기테가 마이타 타네오 소다테타노와 히다리테)

오른손이 뿌린 씨를 기른 것은 왼손

そして美しい花が咲く 幾千の花が咲く…

(소시테 우츠쿠시이 하나가 사쿠  이쿠센노 하나가 사쿠)

그리고 아름다운 꽃이 핀다 수천의 꽃이 핀다…

 

彼には勇敢な左腕と 幾千の右腕がある

(카레니와 유-칸나 히다리우데토  이쿠센노 미기우데가 아루)

그에게는 용감한 왼팔과 수천의 오른팔이 있다

決して負けはしない そんな想いが歴史を紡ぐ…

(켓시테 마케와 시나이  손나 오모이가 레키시오 츠무구)

결코 지지 않아 그런 생각이 역사를 자아낸다…

 

…やがて時は流れ…

(야가테 토키와 나가레)

…이윽고 시간은 흘러…

 

 

「ねぇおじいちゃん どうして

雷神様には 右手が無いの? 可哀想だよ…」

(네- 오지-쨩  도-시테)

(라이진사마니와  미기테가 나이노  카와이소-다요)

「있지 할아버지 왜

뇌신님에게는 오른손이 없어? 가여워…」

 

と街角の子供は問う…

(토 마치카도노 코도모와 토우)

라고 길목의 아이는 묻는다…

 

子供の小さな手を取り 老人は微笑んで答える

(코도모노 치이사나 테오 토리  로-진와 호호엔데 코타에루)

아이의 작은 손을 잡고 노인은 미소 지으며 답한다

 

「雷神様の右手は 今もここにあるよ...

ほれ その右のポッケの中にも…」

(라이진사마노 미기테와  이마모 코코니 아루요)

(호레 소노 미기니 폿케노 나카니모)

「뇌신님의 오른손은 지금도 여기 있단다...

보렴 그 오른주머니 속에도…」