본문 바로가기

음악

Acid Black Cherry 『L ーエルー』 - 04. 君がいない、あの日から…(네가 없는, 그 날부터…) [듣기/라이브/가사(歌詞)/번역(翻訳)]

(통상판)

 

君がいない、あの日から…

(네가 없는, 그 날부터…) 

 

작사/작곡/편곡 : 林安徳 (하야시 야스노리)

 

「L ーエルー」

  (L ー엘ー)

 

01. Round & Round

  (돌고 또 돌고)

02. liar or LIAR?

  (거짓말 아님 거짓말쟁이?)

03. エストエム

  (에스와 엠)

04. 君がいない、あの日から…

  (네가 없는, 그 날부터…)

05. L ーエルー

  (L ー엘ー)

06. Greed Greed Greed

  (강욕 강욕 강욕)

07. 7 colors

  (7색깔)

08. ~Le Chat Noir~

  (~검은 고양이~)

09. 黒猫 ~Adult Black Cat~

  (검은 고양이 ~다 큰 검은 고양이~)

10. versus G

  (vs ㅅ)

11. 眠れぬ夜
  (잠 못 이루는 밤)

12. INCUBUS

  (몽마)

13. Loves

  (사랑)

14. & you

  (& 너)

 

역자 : 해동 (바다동)

 

 

 

 

聞こえてる?

(키코에테루)

들리니?

君の名を呼ぶ僕の声

(키미노 나오 요부 보쿠노 코에) 

너의 이름을 부르는 내 목소리

君がいない、あの日から… ずっと ずっと さがしてる

(키미가 이나이 아노 히카라 즛토 즛토 사가시테루)

네가 없는, 그 날부터… 줄곧 줄곧 찾고 있어

消えかけた灯火が哀しくて 目をそらした

(키에카케타 토모시비가 카나시쿠테  메오 소라시타)

다 꺼져 가는 등불이 애처로워서 눈을 돌렸어

ねぇ 君は今どこにいるの?

(네에  키미와 이마 도코니 이루노)

있잖아 너는 지금 어디에 있는 거니?

ただ思う事は一つだけ

(타다 오모우 코토와 히토쯔다케)

단지 생각할 것은 하나뿐

君に逢いたい

(키미니 아이타이)

너를 보고 싶어

 

   月夜の静けさ 君をただ想う

   (쯔키요노 시즈케사  키미오 타다 오모우)

   달밤의 고요함 너를 단지 생각해

   逢いたい それだけ ただそれだけを

   (아이타이  소레다케  타다 소레다케오)

   보고 싶어 그것뿐 단지 그것뿐임을

 

       覚えているかなぁ? 海へ星を見に行ったよね

       (오보에테 이루카나-  우미에 호시오 미니 잇타요네)

       기억하고 있으려나? 바다로 별을 보러 갔었지

       「ほら 掴めそう」って 手を伸ばした君

       (호라  쯔카메소옷테  테오 노바시타 키미)

       "봐봐 잡힐 것 같애" 라며 손을 내미는 너

 

奇麗だよ

(키레이다요)

정말로 예뻐

今夜の星も ほら 届きそう

(코응야노 호시모  호라  토도키소오)

오늘밤 별도 어디 닿을 것 같아

君がしたみたいに手を空へ そっと 伸ばしてみた

(키미가 시타 미타이니 테오 소라에  솟토  노바시테 미타)

네가 한 것처럼 손을 하늘로 살짝 뻗어보았어

流れおちた 星がひとつ 消え散って 涙おちた

(나가레오치타  호시가 히토쯔  키에칫테  나미다 오치타)

흘러 떨어지는 별이 하나 사라져서 눈물도 떨어졌어

ねぇ 君は今どこにいるの?

(네에  키미와 이마 도코니 이루노)

있지 너는 지금 어디에 있는 거니?

静かな海 また涙

(시즈카나 우미  마타 나미다)

고요한 바다 다시 눈물

 

   月夜の静けさ 君をただ想う

   (쯔키요노 시즈케사  키미오 타다 오모우)

   달밤의 고요함 너를 단지 생각해

   うつむく 三日月 揺らめく 幻影(シルエット)

   (우쯔무쿠  미카즈키  유라메루  시루에엣토)

   고개 숙이는 초승달 출렁이는 환영(실루엣)

 

       寂しくはないかい? 一人震えていやしないかい?

       (사비시쿠와 나이카이  히토리 후루에테이야 시나이카이)

       외롭지는 않니? 혼자 떨고 있지는 않니?

       君の好きな季節が また過ぎて行く

       (키미노 스키나 키세쯔가  마타 스기테 유쿠)

       네가 좋아하는 계절이 다시 또 지나가

 

聞こえてる?

(키코에테루)

들리니?

君の名を呼ぶ僕の声

(키미노 나오 요부 보쿠노 코에)

너의 이름을 부르는 내 목소리

君がいない、あの日から… ずっと ずっと さがしてる

(키미가 이나이 아노 히카라 즛토 즛토 사가시테루)

네가 없는, 그 날부터… 줄곧 줄곧 찾고 있어

指切りしたじゃないか 「星空をまた見に行こう」って

(유비키리니 시쟈 나이카  호시조라오 마타 미니 이코옷테)

새끼손가락 걸었었잖아 "별하늘 또 보러 가자" 며

ねぇ 君は今どこにいるの?

(네에  키미와 이마 도코니 이루노)

있지 너는 지금 어디에 있는 거니?

ただ思う事は一つだけ

(타다 오모우 코토와 히토쯔 다케)

단지 생각하는 것은 하나뿐

君に逢いたい

(키미니 아이타이)

너를 보고 싶어

 

   月夜の静けさ 君をただ想う

   (쯔키요노 시즈케사  키미오 타다 오모우)

   달밤의 고요함 너를 단지 생각해

 

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=SDbVneXsxDo

https://www.youtube.com/watch?v=ULFlbmTwfg4