본문 바로가기

음악

Acid Black Cherry 『L ーエルー』 - 01. Round & Round(돌고 또 돌고) [가사(歌詞)/번역(翻訳)]

(통상판)

 

Round & Round

(돌고 또 돌고) 

 

작사/작곡/편곡 : 林安徳 (하야시 야스노리)

 

「L ーエルー」

  (L ー엘ー)

 

01. Round & Round

  (돌고 또 돌고)

02. liar or LIAR?

  (거짓말 아님 거짓말쟁이?)

03. エストエム

  (에스와 엠)

04. 君がいない、あの日から…

  (네가 없는, 그 날부터…)

05. L ーエルー

  (L ー엘ー)

06. Greed Greed Greed

  (강욕 강욕 강욕)

07. 7 colors

  (7색깔)

08. ~Le Chat Noir~

  (~검은 고양이~)

09. 黒猫 ~Adult Black Cat~

  (검은 고양이 ~다 큰 검은 고양이~)

10. versus G

  (vs ㅅ)

11. 眠れぬ夜
  (잠 못 이루는 밤)

12. INCUBUS

  (몽마)

13. Loves

  (사랑)

14. & you

  (& 너) 

 

역자 : 해동 (바다동)

 

 

 

 

ねぇ今君はどんな夢をみてるんだい?

(네에 이마 키미와 도은나 유메오 미테룬다이)

있지 지금 너는 어떤 꿈을 꾸고 있는 거니?

さっきから微笑んだままで眠ってるんだもの

(삿키카라 호호엔다 마마데 네뭇테룬다 모노)

조금 전부터 미소 지으며 잠들었는걸

ほら肩が冷えてる 風邪引くといけない

(호라 카타가 히에테루  카제 히쿠토 이케나이)

이것 봐 어깨가 차잖아 감기 걸리면 안 돼

ほらもうこんなにも冷たくなってしまって

(호라 모- 코은나니모 쯔메타쿠 낫테 시맛테)

이것 봐 벌써 이렇게 차가워져서 말이야

 

  Round & Round 君の世界に

  (     키미노 세카이니)

  돌고 또 돌고 너의 세계로

  吸い込まれ 光を見たんだ

  (스이코마레  히카리오 미탄다)

  빨려들어가서 빛을 보았어

  Round & Round 螺旋を描き

  (    라세응오 에가키)

  돌고 또 돌고 나선을 그리어

  そうすべてが輝いた

  (소- 스베테가 카가야이타)

  그래 모든 것이 반짝였어

 

  もし君のいない世界に生まれてたら 僕は今何をして生きていたのかな?

  (모시 키미노 이나이 세카이니 우마레테타라  보쿠와 이마 나니오 시테 이키테 이타 노카나)

  혹 너 없는 세계에 태어났다면 나는 지금 무엇을 하며 살고 있었을까?

 

ねぇ今君はどんな夢をみてるんだい?

(네에 이마 키미와 도은나 유메오 미테룬다이)

있지 지금 너는 어떤 꿈을 꾸고 있는 거니?

少し早いけど また寒い季節が来たよ

(스코시 하야이케도  마타 사무이 키세쯔가 키타요)

조금 이르지만 다시 추운 계절이 왔어

白く染まる街並 無邪気な子供達

(시로쿠 소마루 마치나미  무쟈키나 코도모타치)

하얗게 물드는 시내 천진난만한 아이들

僕はまだあの日のまま 動けないでいる だって

(보쿠와 마다 아노 히노 마마  우고케나이데 이루  닷테)

나는 아직 그 날 그대로 움직이지 못하고 있어 글쎄

 

  Round & Round 止まらないんだよ

  (     토마라나인다요)

  돌고 또 돌고 멈추지가 않아

  君ばかり甦るんだ

  (키미바카리 요미가에룬다)

  오직 너 만이 되살아나

  Round & Round 螺旋を描き

  (     라세응오 에가키)

  돌고 또 돌고 나선을 그리어

  哀しみの渦の中

  (카나시미노 우즈노 나카)

  애환의 소용돌이 속

 

  もう君のいないこの世界で これから僕は何をして生きていけばいいの?」

  (모- 키미노 이나이 코노 세카이데  코레카라 보쿠와 나니오 시테 이키네 이케바 이이노)

  더는 네가 없는 바로 이 세계에서 이제부터 나는 무엇을 하고 살아가야만 해?

 

    ねぇ今君はどんな世界を どんな空を見てるんだい?

    (네에 이마 키미와 도은나 세카이오  도은나 소라오 미테룬다이)

    있지 지금 너는 어떤 세계를 어떤 하늘을 보고 있는 거니?

    これから君はどんな未来を どんな明日を知るの?

    (코레카라 키미와 도은나 미라이오  도은나 아시타오 시루노)

    이제부터 너는 어떤 미래를 어떤 내일을 아는 거니?

 

I'm still waiting for you

나는 여전히 너를 기다리고 있어

though we broke up, my heart is still with you...

우리가 파국을 맞이하더라도, 내 마음은 여전히 너와 함께...

You may deny but I still love you,

너는 아니라고 하겠지만 여전히 너를 사랑해,

I will wait forever my love...for you...

나는 너를 위해...영원히 내 사랑을 기다려...

 

    ねぇ今君はどんな世界を どんな空を見てるんだい?

    (네에 이마 키미와 도은나 세카이오  도은나 소라오 미테룬다이)

    있지 지금 너는 어떤 세계를 어떤 하늘을 보고 있는 거니?

    これから君はどんな未来を どんな明日を知るの?

    (코레카라 키미와 도은나 미라이오  도은나 아시타오 시루노)

    이제부터 너는 어떤 미래를 어떤 내일을 아는 거니?

 

I'm still waiting for you

나는 여전히 너를 기다리고 있어

though we broke up, my heart is still with you...

우리가 파국을 맞이하더라도, 내 마음은 여전히 너와 함께...

You may deny but I still love you,

너는 아니라고 하겠지만 여전히 너를 사랑해,

I will wait forever my love...for you...

나는 너를 위해...영원히 내 사랑을 기다려...

 

I'm still waiting for you

나는 여전히 너를 기다리고 있어

though we broke up, my heart is still with you...

우리가 파국을 맞이하더라도, 내 마음은 여전히 너와 함께...

You may deny but I still love you,

너는 아니라고 하겠지만 여전히 너를 사랑해,

I will wait forever my love...for you...

나는 너를 위해...영원히 내 사랑을 기다려...