「命にふさわしい」
(생명에 어울려)
01. 命にふさわしい
(목숨에 걸맞아)
02. 幽霊
(유령)
03. 数え歌
(숫자풀이 노래)
04. 命にふさわしい acoustic version
(목숨에 걸맞아)
저자 : 秋田ひろむ (아키타 히로무)
역자 : 해동 (바다동)
僕は思い出している
나는 떠올리고 있다
例えば、
이를테면,
幼い頃に聴いた故郷の歌を
어렸을 적에 들은 고향 노래를
物置の片隅、名札のない小箱から
헛간 한 구석, 이름표 없는 작은상자에서
散々飽きて、もう開けることはないと思った、
왕창 질려서, 이제 열 일은 없을 거라 여긴,
ありふれていて、価値がないと思った、
지천으로 있는, 가치가 없다 여긴,
少年期から成長するにしたがって
소년기로부터 성장함에 따라
当たり前に捨ててしまうような、
당연하게 버릴 것만 같은,
そんな懐かしい歌を思い出している
그런 그리운 노래를 떠올리고 있다
置き去りにしたつもりが
버려 두고 갈 작정이었지만
今となっては、
이제 와서는,
置き去りにされた僕らが
버림 받고 만 우리들이
「失って初めて気付く」とは
"잃고 나서 비로소 깨닫는다" 일 줄이야
口が裂けても言わないのは
입이 찢어져도 말하지 않는 것은
せめてものバツの悪さで
하다 못해 벌의 악함이며
母が子に選ぶ歌の意味を
어미가 자식에게 고르는 노래의 의미를
僕らが知る頃には
우리들이 알 적에는
あの故郷の歌はもう
그 고향 노래는 더는
思い出せない
떠올릴 수 없네
思い出せない
떠올릴 수 없네
'음악' 카테고리의 다른 글
RADWIMPS 『RADWIMPS』 - 01. 人生 出会い(인생 만남) [가사(歌詞)/번역(翻訳)] (0) | 2020.09.16 |
---|---|
Sound Horizon에 갓 입덕한 이들을 위한 입문 차트! -2 (0) | 2020.09.09 |
amazarashi 『命にふさわしい(생명에 걸맞아)』 - 03. 数え歌(숫자풀이 노래) [듣기/가사(歌詞)/번역(翻訳)] (0) | 2020.09.06 |
amazarashi 『命にふさわしい(생명에 걸맞아)』 - 02. 幽霊(유령) [가사(歌詞)/번역(翻訳)] (0) | 2020.09.06 |
amazarashi 『命にふさわしい(생명에 걸맞아)』 - 詩(시) [가사(歌詞)/번역(翻訳)] (0) | 2020.09.06 |