본문 바로가기

음악

Sound Horizon 「Chronicle 2nd」 - 05. 約束の丘 (약속의 언덕)

(표지)

 

約束の丘

(약속의 언덕)

 

作詞/作曲/編曲 : Revo

歌 : Aramary, Jimang

 

01. 黒の預言書 (흑의 예언서)

02. 詩人バラッドの悲劇 (시인 발라드의 비극)

03. 辿りつく詩 (도달하는 시)

04. アーベルジュの戦い (알베르쥬의 싸움)

05. 約束の丘 (약속의 언덕)

06. 薔薇の騎士団 (장미의 기사단)

07. 聖戦と死神 第一部 「銀色の死神」 ~戦場を駈ける者~ 

(성전과 사신 제 1부 「은색의 사신」 ~전장을 달리는 자~) 

08.  聖戦と死神 第二部 「聖戦と死神」 ~英雄の不在~ 

(성전과 사신 제 2부 「성전과 사신」 ~영웅의 부재~) 

09. 聖戦と死神 第三部 「薔薇と死神」 ~歴史を紡ぐ者~ 

(성전과 사신 제 3부 「장미와 사신」 ~역사를 자아내는 자~) 

10. 聖戦と死神 第四部 「黒色の死神」 ~英雄の帰郷~ 

(성전과 사신 제 4부 「흑색의 사신」 ~영웅의 귀향~) 

11. 書の囁き (서의 속삭임)

12. 蒼と白の境界線 (파랑과 하양의 경계선)

13. 沈んだ歌姫 (가라앉은 가희)

14. 海の魔女 (바다의 마녀)

15. 碧い眼の海賊 (푸른 눈의 해적)

16. 雷神の左腕 (뇌신의 왼팔)

17. 雷神の系譜 (뇌신의 계보)

18. 書の魔獣 (서의 마수)

19. キミが生まれてくる世界 (네가 태어나는 세계)

20. <ハジマリ>のクロニクル (<시작>의 크로니클)

21. <空白>のクロニクル (<공백>의 크로니클)

 

역자 : 해동

해설, 독음, 대사 출처 : http://www21.atwiki.jp/sing-sh/pages/44.html

 

Charlotte (Aramary)트 - 기본

Albers Alvarez (Jimang) - 빨강

 

 

第八巻 216頁(ページ)

(다이 하치칸  니햐쿠쥬-로쿠페-지)

제 8권 216페이지

 

 

鬱蒼と生い茂る Welkenraedtの森

(웃소-토 오이시게루  웨르켄라-트노 모리)

울창하게 울거진 Welkenraedt 숲

その向こうに約束の丘がある

(소노 무코-니 야쿠소쿠노 오카가 아루)

그 너머에 약속의 언덕이 있다

 

瞬いた刹那 その闇の中に灼きつく風景

(마타타이타 세츠나  소노 야미노 나카니 야키츠쿠 후-케-)

눈 깜빡할 찰나 그 어둠속에서 타오르는 풍경

彼は生涯忘れえぬ夕日を見た…

(카레와 쇼-가이 와레에투 유-히오 미타)

그는 생애 잊지 못할 석양을 보았다…

 

 

「何があろうと僕は必ず 君の元へ帰って来るよ...」

「...えぇ信じてるわ 愛してるもの 忘れないでAlbers」

(나니가 아로-토 보쿠와 카나라즈  키미노 모토에 카엣테 쿠루요)

(에- 신지테루와  아이시테루 모노  와스레나이데 아르베르)

「무슨 일이 있어도 나는 반드시 네 곁으로 돌아올거야...」

「응...믿고 있어요 사랑하는걸 잊지말아요 Albers」

 

 

{その日の空の色 哀しい程に朱く}

{離れても二人を 結びつける朱石}

(소노 히노 소라노 이로  카나시이 호도니 아카쿠)

(하나테레모 후타리오  무스비츠케루 아카이시)

{그 날의 하늘색 슬플 정도로 붉은}

{떨어져도 두 사람을 묶어줄 붉은 돌}

{若い二人は甘い永遠を丘に誓った…}

{ の首飾りを架け誓った…}

(와카이 후타리와 아마이 토와오 오카니 치캇타)

(  노 쿠비카자리오 카케 치캇타)

{젊은 두 사람은 달콤한 영원을 언덕에서 맹세했다…}

{  의 목걸이를 걸고 맹세했다…}

 

 

 

 

時が語り手を欠いたとしても 物語は紡がれ続けるだろう

(토키가 카타리테오 카이타토시테모 모노가타리와 츠무가레츠즈케루다로-)

시간이 이야기꾼을 빠뜨린다고 해도 이야기는 계속해서 자아내지겠지

白鴉が羽ばたいて往く途... 斜陽の空に何を求めて…

(하쿠아가 하바타이테 유쿠 미치  샤요-노 소라니 나니오 모토메테)

흰 까마귀가 날아가는 길...사양의 하늘에 무엇을 원해서…