본문 바로가기

음악

ORANGE RANGE 『RANGE』 - 14. 洛陽 ~Long Ver.~ (낙양) [듣기/가사(歌詞)/번역(翻訳)]

(표지)

 

洛陽 ~Long Ver.~

(낙양)

 

作詞·作曲 : ORANGE RANGE

 

『RANGE』

 

01. 以心電心

  (이심전심)

02. 上海ハニー

  (상하이 허니)

03. Winter Winner

  (윈터 위너)

04. ラブ・パレード

  (러브 퍼레이드)

05. Walk on

  (계속 걷다)

​06. TWISTER

  (회오리바람)

07. チェスト

  (체스트)

08. SAYONARA

  (이제 안녕)

09. 花

  (꽃)

10. MIRACLE

  (기적)

11. 男子ing session

  (남자ing 세션)

12. ビバ★ロック

  (비바★락)

13. キズナ

  (인연)

14. 洛陽 ~Long Ver.~

  (낙양)

(Bouns Track) 15. イケナイ太陽 ~Short Ver.~

  (못 돼먹은 태양)

 

역자 : 바다동녘

 

 

 

止まることのない時の流れ 光輝く中で このままで

(토마루 코토노 나이 토키노  나가레  히카리 카가야쿠 나카데  코노 마마데)

멈추지 않는 시간의 흐름 빛 반짝임 속에서 지금 이대로는

大きく空気を吸い込んで つもる想い全て吐き出して

(오오키쿠 쿠-키오 스이코은데  쯔모루 오모이 스베테 하키다시테)

크게 공기를 들이켜서 쌓이는 마음 모조리 내뱉어서

胸の中に確かにある希望 忘れたことはない一日も

(무네노 나카니 타시카니 아루 키보-  와스레타 코토와 나이 이치니치모)

가슴 속에 분명히 있는 희망 잊지 않은 하루도

先は見えないが強く生きよう 夕日が沈む前に行こう

(사키와 미에나이가 쯔요쿠 이키요-  유우히가 시즈무 마에니 이코-)

앞은 보이지 않지만 강하게 살자 석양이 지기 전에 가자

 

Sun goes down

석양이 지네

 

僕らはまだ気づかないでいたよ

(보쿠라와 마다 키즈카나이데 이타요)

우리는 여전히 깨닫지 못하고 있었나봐

大切なものを守りきる意味を

(타이세츠나 모노오 마모리키루 이미오)

소중한 것을 지켜내는 의미를

くじけそうになって泣いた夜も

(쿠지케소-니 낫테 나이타 요루모)

접질릴 것 같이 울던 밤도

朝になれば笑いとばせるだろう

(아사니 나레바 와라이토바세루다로-)

아침이 되면 웃어 날려버릴 수 있겠지

この風も この海も 明日は

(코노 카제모  코노 우미모  아스와)

이 바람도 이 바다도 내일은

どんな形をしてるのだろう

(돈나 카타치오 시테루노다로-)

어떤 형태를 하고 있겠지

空が赤く染まっていくよ

(소라가 아카쿠 소마앗테 이쿠요)

하늘이 붉게 물들고 있어

今日一日がまだ過ぎていくよ

(쿄- 이치니치가 마다 스기테 이쿠요)

오늘 하루가 아직 지나가고 있어

 

Searching for a Beautiful Days & Everyday

아름다운 날, 그런 모든 날을 찾자

 

Sun goes down

석양이 지네

 

一生一度きりの自分 先は見えないけど 先へ進む

(잇쇼- 이치도키리노 지붕  사키와 미에나이케도  사키에 스스무)

일생에 한 번 뿐인 자신 앞은 보이지 않지만 앞으로 나아가

毎日毎日が同じように見えて だけど そうじゃないから 先を行く

(마이니치마이니치가 오나지요오니 미에테  다케도  소-쟈 나이카라  사키오 이쿠)

매일매일이 똑같이 보여서 그래도 그렇지 않으니까 앞을 가

時は止まるコトを知らぬ だから 僕らは歌う

(토키와 노마루 코토오 시라누  다카라  보쿠라와 우타우)

시간은 멈출 줄을 모르네 그래서 우리는 노래해

 

Searching for a Beautiful Days & Everyday

아름다운 날, 그런 모든 날을 찾자

 

Sun goes down

석양이 지네

 

先に進むこと決めたんだ 希望は胸でまだ燃えてたんだ

(사키니 스스무 코토 키메타응다  키보-와 무네데 마다 모에테탄다)

앞으로 나아가리라 결심했지 희망은 가슴에서 여전히 타오르고 있지

今大事な場所に立ってんだ そして此処で歌ってんだ

(이마 다이지나 바쇼니 탓테응다  소시테 코코데 우탓텐다)

지금 중요한 곳에 서 있지 그리고 이곳에서 노래하고 있지

 

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=uei0QP5ri3g&list=OLAK5uy_mrc64KgSqYP67e6BVmA3Ohwic3YqzKpTk&index=14