본문 바로가기

음악

Aimer 『DAWN (여명)』 - 05. Noir! Noir! (검정! 검정!) [듣기/가사/번역]

(표지)

 

Noir! Noir!

(검정! 검정!)

 

作詞 : aimerrhythm

作曲 : DAIKI, 玉井健二 (타마이 켄지)

編曲 : 玉井健二, 大西省吾 (오오니시 쇼고)

 

『dawn』

  여명

 

01. MOON RIVER -prologue-

  (월천 -서막-)

02. Believe Be:leave

  (믿어 떠나:는)

03. 君を待つ

  (너를 기다려)

04. broKen NIGHT

  (부ㅅㅓ진 밤)

05. Noir! Noir!

  (검정! 검정!)

​06. Re:far

  (다시:멀리)

07. AM04:00

  (새벽 4시)

08. 誰か、海を。

  (누군가, 바다를.)

09. LAST STARDUST

  (마지막 별먼지)

10. Brave Shine

  (용감한 반짝임)

11. キズナ

  (인연)

12. DAWN

  (여명)

13. MOON RIVER

  (월천)

 

역자 : 바다동녘

 

 

 

寝ないで 聞いていた世界は 光であふれていて

(네나이데 키이테 이타 세카이와  히카리데 아후레테 이테)

자지 않고 듣고 있던 세상은 빛으로 넘치고 있어서

もう寝る時間と あなたが優しく教えてくれた

(모오 네루 지카응토  아나타가 야사시쿠 오시에테 쿠레타)

이제 잘 시간이라고 당신이 다정하게 알려 주었어

 

ママ! まだ暗いよ 暗いよ I cry

(마마  마다 쿠라이요  쿠라이요     )

엄마! 아직 어두워 어두워 나 울어

星たちは逃げ出したみたい

(호시타치와 니게다시타 미타이)

별들은 도망간 것 같아

どのくらい叫べば 声は届くの?

(도노쿠라이 사케베바  코에와 토도쿠노)

얼마나 외쳐야 목소리가 닿는 거야?

 

塗りつぶしたいよ 黒を黒で

(누리쯔부시타이요  쿠로오 쿠로데)

몽땅 칠하고 싶어 까망을 까망으로

消せない痛み 消し去る痛み

(케세나이 이타키  케시사루 이타미)

안 없어지는 아픔 지워 없애는 아픔

目を閉じれば こぼれた暗闇さえ もう怖くなんてない

(메오 토지레바  코보레타 쿠라야미사에  모- 코와쿠 난테 나이)

눈을 감으면 넘치는 어두움조차 더는 무섭다거나 그러지 않아

My perfect blindness

내 완벽한 맹목

 

 

​You've never shaken me down beside me

너는 한번도 날 위협한 적이 없어

And I can remember what you said

그리고 난 네 말을 기억할 수 있어

"Hello, this beautiful world!"

"안녕, 아름다운 세상이야!"

Then I used to pray so in my bed till dawn

그럼 나는 침대에서 새벽까지 기도하곤 해

 

"La La" I sing the lie and cry out tonight

"라 라" 나는 오늘밤 거짓과 비명을 노래해

指先が擦り切れて痛い

(유비사키가 스리키레테 이타이)

손 끝이 무지러져서 아파

どのくらい歩けば 朝に届くの?

(도노쿠라이 아루케바  아사니 토도쿠노)

얼마나 걸어야만 아침에 닿는 거야?

 

And fill me right now in "Noir et noir"

그리고 당장 날 채워저 "검정과 검정"으로

To vanish endless ache, give me new ache

끝없는 아픔을 지우고, 새 아픔을 줘

I feel no fear if I can close my eyes

내가 눈 감을 수만 있다면 두려움도 안 느낄 거야

I don't look back to my past

내 과거를 돌아보지 않아

My perfect blindness

내 완벽한 맹목

 

 

塗りつぶしたいよ 黒を黒で

(누리쯔부시타이요  쿠로오 쿠로데)

몽땅 칠하고 싶어 까망을 까망으로

消せない痛み 消し去る痛み

(케세나이 이타미  케시사루 이타미)

안 없어지는 아픔 지워 없애는 아픔

目を閉じれば こぼれた暗闇さえ もう怖くなんてない

(메오 토지레바  코보레타 쿠라야미사에  모- 코와쿠 난테 나이)

눈을 감으면 넘치는 어두움조차 더는 무섭다거나 그러지 않아

手探りでも 怖くなんてない

(테사구리데모  코와쿠 난테 나이)

My perfect blindness

내 완벽한 맹목

 

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=ChQQ11ngSRg&list=OLAK5uy_kKVSuMSZ3UDYWZAe9QUM_zxYcwrtHbGW0&index=5