본문 바로가기

음악

Aimer 『DAWN (여명)』 - 04. broKen NIGHT (부ㅅㅓ진 밤) [듣기/가사/번역]

(표지)

 

broKen NIGHT

(부ㅅㅓ진 밤)

 

作詞 : aimerrhythm

作曲 : 浅見武男 (아사미 타케오)

編曲 : 玉井健二 (타마이 켄지), 大西省吾 (오오니시 쇼우고)

 

『dawn』

  여명

 

01. MOON RIVER -prologue-

  (월천 -서막-)

02. Believe Be:leave

  (믿어 떠나:는)

03. 君を待つ

  (너를 기다려)

04. broKen NIGHT

  (부ㅅㅓ진 밤)

05. Noir! Noir!

  (검정! 검정!)

​06. Re:far

  (다시:멀리)

07. AM04:00

  (새벽 4시)

08. 誰か、海を。

  (누군가, 바다를.)

09. LAST STARDUST

  (마지막 별먼지)

10. Brave Shine

  (용감한 반짝임)

11. キズナ

  (인연)

12. DAWN

  (여명)

13. MOON RIVER

  (월천)

 

역자 : 바다동녘

 

 

 

流れる星ひかりを ただ 重ねる指を

(나가레루 히카리오  타다  카사네루 유비오)

흐르는 별빛을 그냥 겹치는 손가락을

求めた声は 閉ざされた庭の中 虚しく 響く

(모토메타 코에와  토자사레타 니와노 나카  무나시쿠  히비쿠)

구한 목소리는 닫힌 정원속 허무하게 울리네

 

満たされた赤い月 光と闇 まどろみの刻とき

(미타사레타 아카이 쯔키  히카리토 야미  마도로미노 토키)

가득 찬 붉은 달 빛과 어둠 겉잠든 때

許されない約束 飾られた記憶 終末おわりを問いかける

(유루사레나이 야쿠소쿠  카자라레타 키오쿠  오와리오 토이카케루)

허락 받지 못한 약속 걸쳐진 기억 종말끝을 묻는다

 

重ねた 愛しい罪 優しい嘘 眠れぬ悲しみ

(카사네타  이토시이 쯔미  야사시이 우소  네무레누 카나시미)

포개어진 사랑스러운 죄 다정한 거짓말 잠 못 드는 슬픔

祈り呟く 翼を奪われた幻ゆめに わずかでも星ひかりを

(이노리쯔부야쿠  쯔바사오 우바와레타 유메니  와즈카데모 히카리오)

기도 중얼거려 날개를 빼앗긴 덧없음꿈에 얼마 안 되더라도 별빛을

 

 

虚ろな未来を ただ 普遍の愛を

(우쯔로나 미라이오  타다  후헤은노 아이오)

허허로운 미래를 그냥 보편의 사랑을

求めた声が 残された刻ときの中 浮かんで 消える

(모토메타 코에가 노코사레타 토키노 나카  우카은데  키에루)

구한 목소리가 남겨진 때 속 떠올라서 사라져

 

いつまで続くんだろう 螺旋の闇 逆さまの月

(이쯔마데 쯔즈쿤다로-  라세은노 야미  사카사마노 쯔키)

언제까지 가는 것일까 나선의 어둠 거꾸로 된 달

確かなのは今だけ ひび割れた記憶 この目で追いかける

(타시카나노와 이마다케  히비와레타 키오쿠  코노 메데 오이카케루)

확실한 것은 지금뿐 금 간 기억 이 눈으로 뒤쫓아 가

 

失くした 愛しい月 優しい雨 眠れる囁き

(나쿠시타  이토시이 쯔키  야사시이 아메  네무레루 사사야키)

잃어버린 사랑스러운 달 다정한 비 잠드는 소곤거림

飛び立つことを 忘れた 鳥たちは 歌う 儚さと 痛みを

(토비타쯔 코토오  와스레타  토리타치와  우타우  하카나사토  이타미오)

날아오르는 것을 잊어버린 새들은 노래해 무상함과 아픔을

 

 

水面に映る 星ひかりさえ まだ 深く 沈む

(미나모니 우쯔루  히카리사에  마다  후카쿠  시즈무)

수면에 비치는 별빛조차 아직 깊게 가라앉아

狂った月と 壊れた夜が 音もなく 暗闇を 奏でる

(쿠룻타 쯔키토  코와레타 요루가  오토모 나쿠  쿠라야미오  카나데루)

미쳐버린 달과 망가져버린 밤이 소리도 없이 어두움을 연주한다

 

 

重ねた 愛しい罪 優しい嘘 眠れぬ悲しみ

(카사네타  이토시이 쯔미  야사시이 우소  네무레누 카나시미)

포개어진 사랑스러운 죄 다정한 거짓말 잠 못 드는 슬픔

祈り呟く 翼を奪われた幻ゆめに わずかでも…

(이노리쯔부야쿠  쯔바사오 우바와레타 유메니  와즈카데모)

기도 중얼거려 날개를 빼앗긴 덧없음꿈에 얼마 안 되더라도...

失くした 愛しい月 優しい雨 眠れる囁き

(나쿠시타  이토시이 쯔키  야사시이 아메  네무레루 사사야키)

잃어버린 사랑스러운 달 다정한 비 잠드는 소곤거림

飛び立つことを 忘れた 鳥たちは 歌う 儚さと 痛みを

(토비타쯔 코토오  와스레타  토리타치와  우타우  하카나사토  이타미오)

날아오른느 것을 잊어버린 새들은 노래해 무상함과 아픔을

 

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=r2nKvb0LMAY&list=OLAK5uy_kKVSuMSZ3UDYWZAe9QUM_zxYcwrtHbGW0&index=4