본문 바로가기

음악

Aimer 『DAWN (여명)』 - 06. Re:far (다시:멀리) [듣기/가사/번역]

(표지)

 

Re:far

(다시:멀리)

 

作詞 : aimerrhythm

作曲 : 飛内将大 (토비나이 마사히로)

編曲 : 玉井健二 (타마이 켄지), 飛内将大

 

『dawn』

  여명

 

01. MOON RIVER -prologue-

  (월천 -서막-)

02. Believe Be:leave

  (믿어 떠나:는)

03. 君を待つ

  (너를 기다려)

04. broKen NIGHT

  (부ㅅㅓ진 밤)

05. Noir! Noir!

  (검정! 검정!)

​06. Re:far

  (다시:멀리)

07. AM04:00

  (새벽 4시)

08. 誰か、海を。

  (누군가, 바다를.)

09. LAST STARDUST

  (마지막 별먼지)

10. Brave Shine

  (용감한 반짝임)

11. キズナ

  (인연)

12. DAWN

  (여명)

13. MOON RIVER

  (월천)

 

역자 : 바다동녘

 

 

 

髪 指 声 まなざし ぬくもり

(카미  유비  코에  마나자시  누쿠모리)

머리칼 손가락 목소리 눈길 온기

なぜかな? まだすべてが ここにある

(나제카나  마다 스베테가  코코니 아루)

왜일까? 아직 모든 게 여기 있어

 

恋しさは 愛を知った

(코이시사와  아이오 싯타)

연정은 사랑을 알았어

愛しさは 何になれたかな?

(이토시사와  나니니 나레타카나)

사랑스러움은 무엇이 된 걸까?

 

「元気でいてね…」「そろそろ行くね」

(게응키데 이테네 소로소로 이쿠네)

"건강히 잘 있어..." "슬슬 갈게"

言葉はいつも 役にはたたない

(코토바와 이쯔모  야쿠니와 타타나이)

말은 언제나 도움이 되지 않아

出会ったことが 間違いだったら そう

(데아앗타 코토가  마치가이닷타라  소오)

만났던 것이 잘못되었다면 그래

Say a little pray for you and me

너와 날 위한 자그마한 기도를 말해

そんな唄はもう歌わないと決めた 九月の夜だから

(소은나 우타와 모- 우타와나이토 키메타  쿠가쯔노 요루다카라)

그런 노래는 더는 부르지 않겠다 정했어 구 월 밤이니까

あなたの忘れ方 ねえ 教えて

(아나타노 와스레카타  네에  오시에테)

당신의 잊는법 있잖아 알려줘

 

 

重ねた頬 手のひら また声

(카사네타 호호  테노히라  마타 코에)

포갠 뺨 손바닥 또 목소리

さよなら でもすべては 心ここにある

(사요나라  데모 스베테와  코코니 아루)

잘 있으렴 하지만 모든 건 마음여기에 있어

 

生ぬるい 風が吹いた

(나마누루이  카제가 후이타)

미적지근한 바람이 불었어

まだ少し 夏は続くのかな?

(마다 스코시  나쯔와 쯔즈쿠 노카나)

아직 조금 더 여름은 계속되는 걸까?

 

ひと気の消えた改札口で 消えた背中を探し続けていた

(히토케노 키에타 카이사쯔구치데  키에타 세나카오 사가시쯔즈케테 이타)

인기척이 사라진 개찰구에서 사라진 등을 쭉 찾고 있었어

過ぎた季節が もう来ないなら そう

(스기타 키세쯔가  모오 코나이나라  소오)

지나간 계절이 더는 오지 않느다면 그래

No more cry and dry my eyes

더는 안 울 거고 내 눈을 말려줘

ただ星が綺麗で 泣かないと決めた 一人の帰り道

(타다 호시가 키레이데  나카나이토 키메타  히토리노 카에리미치)

단지 별이 고와서 울지 않는다 정했어 홀로 돌아가는 길

涙が止まりない ねえ どうして?

(나미다가 토마라나이  네에  도오시테)

눈물이 멈추지 않아 있잖아 어째서?

 

 

「元気でいてね…」返事はなくて

(게응키데 이테네 헤응지와 나쿠테)

"건강히 잘 있어..." 답장은 없어서

言葉はいつも 役にはたたない

(코토바와 이쯔모  야쿠니와 타타나이)

말은 언제나 도움이 되지 않아

さよなら あなた さよなら わたし

(사요나라  아나타  사요나라  와타시)

잘 있으렴 당신 잘 있으렴 나

そう Say a little pray for you and me

(소오     )

그래 너와 날 위한 자그마한 기도를 말해

そんな唄はもう歌わないと決めた 九月の夜だから

(소은나 우타와 모- 우타와나이토 키메타  쿠가쯔노 요루다카라)

그런 노래는 더는 부르지 않겠다 정했어 구 월 밤이니까

あなたの忘れ方 ねえ 教えて

(아나타노 와스레카타  네에  오시에테)

당신의 잊는법 있잖아 알려줘

 

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=BR-wb8eb-R4&list=OLAK5uy_kKVSuMSZ3UDYWZAe9QUM_zxYcwrtHbGW0&index=6