(표지)
π
(파이)
作詞/作曲/編曲 : 野田洋次郎
歌 : 野田洋次郎 (노다 요지로)
01. DADA「dadadada Ver.」
02. 透明人間18号 (투명인간 18호)
03. 君と羊と青 (너와 양과 파랑)
04. だいだらぼっち (전설 속의 괴거인)
05. 学芸会 (학예회)
06. 狹心症 (협심증)
07. グラウンドゼロ (Ground Zero; 폭탄 낙하점)
08. π (파이)
09. G行為 (G행위)
10. DUGOUT (대피호)
11. ものもらい (비렁뱅이/다래끼)
12. 携帯電話「Cat Ver.」 (휴대전화)
13. 億万笑者 (억만소자)
14. 救世主 (구세주)
역자 : 해동
い つ で も 僕 は あ り っ た け の「 ホ ン ト」 を ベ ッ ト の 上 に 脱 ぎ 捨 て て
(이츠데모 보쿠와 아릿타케노 혼토 오 벳토노 우에니 누기스세테)
언제나 나는 있는 대로의 「진짜」를 침대 위에 벗어던지고서
一 杯 の「 ウ ソ 」 を ク ロ ー ゼ ッ ト か ら 引 っ 張 り 出 し て 身 に 纏 っ て
(메-입빠이노 우소 오 타로-젯토카라 힙빠리다시테 미니 마톳테)
있는 힘껏 「거짓」을 벽장으로부터 잡아당겨서 몸에 두르고서
今 日 も 家 を 出 る
(쿄-모 이에오 데루)
오늘도 집을 나가
い つ で も 僕 は ど っ か で 他 人 と オ ナ ジ で い た い と 願 っ て テ
(이츠데모 보쿠와 독카데 타닌토 오나지데 이타이토 네갓테테)
언제나 나는 어딘가서 타인과 똑같이 있고 싶다고 바라고서
け ど ど っ か で 誰 と も チ ガ ウ 何 か で あ り た い と 強 く 願 っ て テ
(케도 독카데 다레토모 치가우 나니카데 아리타이토 츠요쿠 네갓테테)
그치만 어딘가서 누구랑도 다른 무언가로 있고 싶다고 강하게 바라고서
今 日 も 間 を 取 る け ど
(쿄-모 아이다오 토루케도)
오늘도 간격을 두지만
平 均 値 化 し て 経 験 値 化 し て デ キ タ ノ ガ 比 ノ ボ ク デ ス
(헤-킨치카시테 케-켄치카시테 데키타노가 코노 보쿠데스)
평균치화해서 경험치화해서 생긴 게 바로 접니다
上 が っ た り 下 が っ た り そ ん な く り 返 し も う か っ た り ぃ
(아갓타리 사갓타리 손나 쿠리카에시 모- 캇타리-)
올라가거나 내려가거나 그런 되풀이 이제 진저리다아
っ て な っ た り 分 か っ た り 分 か ら な い ふ り を し て み た り
( 테 낫타리 와캇타리 와카라나이 후리오 시테 미타리)
가 되거나 알다가 모르는 척도 해보다가
行 き 当 た り で ば っ た り の は ず が 予 定 通 り だ っ た り
(이키아타리데 밧타리노 하즈카 요-테-도-리닷타리)
막다른 데서 딱 끊기는 것이 예정대로거나
も う ガ ッ カ リ 物 語 り で も や っ ぱ り 良 か っ た り し て る
(모- 각카리 모노가타리 데모 얍빠리 요캇타리 시테루)
더는 낙담 이야기 그래도 역시나 좋다거나 하기도 해
い つ で も 君 は 自 分 の こ と だ け を 僕 に は 見 て い て ほ し く て
(이츠데모 키미와 지분노 코토다케오 보쿠니와 미테 이테 호시쿠테)
언제나 너는 자기 일만을 내게는 보고 있길 원해서
け ど や っ ぱ り し つ こ い と 気 持 ち が 減 入 っ て 煩 わ し く も な っ て き て
(케도 얍빠리 시츠코이토 키모치가 메잇테 와즈라와시쿠모 낫테 키테)
그치만 역시 끈질기다며 풀 죽어서 성가시게도 되고서
今 日 も 距 離 計 る
(쿄-모 쿄리 하카루)
오늘도 거리 재
ど ん だ け 頑 張 っ て み た と こ ろ で 好 き に は な れ な い 人 が い て
(돈다케 간밧테 미타 토코로데 스키니와 나레나이 히토가 이테)
아무리 힘내봤자 좋아지지 않는 사람이 있어서
け ど そ の 人 も き っ と ど っ か の 誰 か に と っ て か け が い の な い 人 で
(케도 소노 히토모 킷토 돗카노 다레카니 톳테 카케가이노 나이 히토데)
그치만 그 사람도 분명 어딘가서 누군가에게는 둘도 없는 사람이어서
今 日 も 丸 く な る け ど
(쿄-모 마루쿠나루케도)
오늘도 둥글둥글하게 되지만
本 当 の 形 は 目 に 見 え る も の と チ ガ ッ タ リ シ テ ル ン ダ ロ ウ
(혼토-노 카타치와 메니 미에루 모노토 치갓타리 시테룬다로-)
진정한 모습은 눈에 보이는 것과 달랐다가 하겠지
尖 っ た り ひ っ 込 ん だ り 削 り 削 ら れ 丸 く な っ た り
(토갓타리 힛콘다리 케즈리케즈라레 마루쿠 낫타리)
날카로워지다가 틀어박히다가 깎이고 깎여서 둥글둥글게 되거나
細 っ た り 太 っ た り 僕 は き っ と 今 食 べ 盛 り
(호솟타리 후톳타리 보쿠와 킷토 이마 타베자카리)
야위거나 찌거나 나는 분명 한창 먹을 나이야
も う 踏 ん だ り の 蹴 っ た り さ れ て 形 が 出 来 上 が っ た り
(모- 훈다리노 켓타리 사레테 카타치가 데키아갓타리)
증말 밟거나 차거나 당해서 모습이 이루어지거나
落 っ こ っ た り 這 い 上 が っ た り も う 何 だ い も う い い コ リ ゴ リ
(옷콧타리 하이아갓타리 모- 난다이 모- 이이 코리고리)
떨어지거나 기어오르거나 아 좀 뭐야 좀 됐다니까 넌덜머리다
あ ん た に は わ か ら ん な い っ て 言 わ れ ち ま え ば そ り ゃ 確 か に
(안타니와 와카란나잇테 이와레치마에바 소랴 타시카니)
너사람은 모른다니까라고 듣게 된다면 그야 확실하
お っ し ゃ る 通 り で も 元 来 そ れ 言 っ ち ゃ お 終 い に な ん な い ?
(옷샤루 토-리 데모 간라이 소레 잇챠 오시마이니 난나이)
게 말씀대로 하지만 애시당초 그리 말함 쫑 나는 거 아닌가?
つ ま っ た り つ ま ん な い で い さ さ か 疲 れ 果 て ち ま っ た り
( 맛타리 츠만나이데 이사사카 츠카레 하테 치맛타리)
가득 차거나 하찮아서 적이 지대로 뻗어버리거나
で ま っ た り の ぐ っ た り し て い た ら 逆 に 肩 凝 っ た り
(데맛타리노 굿타리 시테 이타라 갸쿠니 카타 콧타리)
고로 축 늘어져서 녹초가 되어 있으니 거꾸로 어깨 결리거나
何 な ん だ い 万 々 歳 白 幡 の 揚 げ 方 も 分 か ん な い
(난난다이 반반자이 햑키노 아게카타모 와칸나이)
이게 모다 만만세다 백기 올리는 법도 모른다
も う フ ァ イ ナ リ ー エ タ ー ナ リ ー に が っ か り と や っ た り を
(모- 화이나리- 에타-나리- 니 각카리토 얏타리오)
이제 파이날리다 이터날리 시실망하기도 하거나를
い っ た り で き た り し て く
(잇타리데 키타리 시테쿠)
가거나 이루거나 해가
'음악' 카테고리의 다른 글
RADWIMPS 「絶体絶命」 - 10. DUGOUT (대피호) (0) | 2019.11.18 |
---|---|
RADWIMPS 「絶体絶命」 - 09. G行為 (G행위) (0) | 2019.11.17 |
RADWIMPS 「絶体絶命」 - 07. グラウンドゼロ (Ground Zero; 폭탄 낙하점) (0) | 2019.11.12 |
RADWIMPS 「絶体絶命」 - 06. 狹心症 (협심증) (0) | 2019.11.10 |
RADWIMPS 「絶体絶命」 - 05. 学芸会 (학예회) (0) | 2019.11.07 |