본문 바로가기

음악

RADWIMPS 「絶体絶命」 - 04. だいだらぼっち (전설 속의 괴거인)

 

 

(표지)

 

だいだらぼっち

(전설 속의 괴거인)

 

作詞/作曲/編曲 : 野田洋次郎

歌 : 野田洋次郎 (노다 요지로)

 

01. DADA「dadadada Ver.」 (응석)

02. 透明人間18号 (투명인간 18호)

03. 君と羊と青 (너와 양과 파랑)

04. だいだらぼっち (전설 속의 괴거인)

05. 学芸会 (학예회)

06. 狹心症 (협심증)

07. グラウンドゼロ (Ground Zero; 폭탄 낙하점)

08. π (파이)

09. G行為 (G행위)

10. DUGOUT (대피호)

11. ものもらい (비렁뱅이/다래끼)

12. 携帯電話「Cat Ver.」 (휴대전화)

13. 億万笑者 (억만소자)

14. 救世主 (구세주)

 

 

역자 : 해동

 

 

 

一人ぼっちは寂しいけれど みんな一人ぼっちなら

(히토리봇치와 사비시이 케레도  민나 히토리봇치나라)

외톨이는 외롭겠지만 모두 외톨이라면

寂しくなんかない 一人ぼっちなんかじゃないから

(사비시쿠난카나이  히토리봇치 난카쟈 나이카라)

외롭거나 그러지 않아 외톨이 같은 게 아니니까

  

「君は優しい人」誰かに与えられたその

(키미와 야사시이 히토  다레카니 아타에라레타 소노)

「너는 다정한 사람」 누군가에게 부여 받은 그

肩書きを守るため 必死に僕を飼いならす

(카타가키오 마모루 타메  힛시니 보쿠오 카이나라스)

직책을 지키기 위해 필사적으로 나를 길들여

 

だけど もう疲れたよ 僕は降りることにしよう

(다케도  모- 츠카레타요  보쿠와 오리루 코토니 시요-)

그치만 이제 지쳤어 나는 내리도록 할게

一言で言えるような人間に 僕はなれない

(히토코토데 이에루 요-나 닌겐니  보쿠와 나레나이)

한마디로 말할 만한 인간이 나는 될 수없이

 

生きてる間の ほんのちょっとの時間くらい

(이키테루 아이다노  혼노 춋토노 지칸쿠라이)

살아있는 동안 그저 약간의 시간 정도

一人で大丈夫だよ 大丈夫だよ

(히토리데 다이죠-부다요  다이죠-부다요)

홀로도 괜찮아 괜찮아

 

一人ぼっちは寂しいけれど みんな寂しいんなら

(히토리봇치와 사비시이 케레도  민나 사비시이나라)

외톨이는 외롭겠지만 모두 외롭다면

一人ぼっちなんかじゃない 寂しくなんかないから

(히토리봇치 난카쟈 나이  사비시쿠 난카 나이카라)

외톨이 같은 게 아냐 외롭거나 그러지 않으니까

 

 

僕はもうダメなんだ 神様の失敗作

(보쿠와 모- 다메난다  카미사마노 십빠이사쿠)

나는 더는 못하겠어 신님의 실패작

どこで何を 間違えたんだろう 答え合わせでもしよう

(도코데 나니오  마치가에탄다로-  코타에아와세데모 시요-)

어디서 무엇을 잘못했을까 정답이라도 맞춰보자

 

でも待ってよ もしかしたら この世界ははじめから

(데모 맛테요  모시카시타라  코노 세카이와 하지메카라)

그래도 기다려봐 혹시라도 이 세상은 처음부터

失敗作や でくの坊の 放り込まれたゴミ箱

(십빠이사쿠야  데쿠노보-노  호-리코마레타 고미바코)

실패작이랑 멍텅구리가 막 넣어진 쓰레기통

 

生きてる間の ほんのちょっとの時間くらい

(이키테루 아이다노  혼노 춋토노 지칸 쿠라이)

살아있는 동안 그저 약간의 시간 정도

誰かといればいいんじゃない いいんじゃない

(다레카토 이레바 이인쟈 나이  이인쟈나이)

누군가와 있으면 좋지 않아 좋지 않아

 

一人ぼっちは寂しいけれど みんな一人ぼっちなら

(히토리봇치와 사비시이 케레도  민나 히토리봇치나라)

외톨이는 외롭겠지만 모두 외톨이라면

寂しくなんかない 一人ぼっちなんかじゃない

(사비시쿠 난카 나이  히토리봇치 난카쟈 나이)

외롭거나 그러지 않아 외톨이 같은 게 아냐

 

一人ぼっちは寂しいけれど みんな寂しいんなら

(히토리봇치와 사비시이 케레도  민나 사비시인나라)

외톨이는 외롭겠지만 모두 외롭다면

一人ぼっちなんかじゃない 寂しくなんかないから

(히토리봇치 난카쟈 나이  사비시쿠 난카 나이카라)

외톨이 같은 게 아냐 외롭거나 그러지 않으니까

 

「ところで君は じゃあどんな人?」と尋ねられて気付いたよ

(토코로데 키미와  쟈- 돈나 히토  토 타즈네라레테 키즈이타요)

「그나저나 너는 그러엄 어떤 사람?」이라고 물음 받아서 눈치 챘어

一人だけじゃ 誰かがいなきゃ 僕が誰かも分からない

(히토리 다케쟈  다레카가 이나캬  보쿠가 다레카모 와카라나이)

혼자 만으로는 누군가가 없음 내가 누구인가도 알 수 없어 

僕は 生きてさえいないじゃないか

(보쿠와  이키테 사에 이나이쟈 나이카)

나는 살아있지조차 않지 않잖아

 

 

一人ぼっちは寂しいけれど 君と二人ぼっちなら
(히토리봇치와 사비시이 케레도  키미토 후타리봇치나라)

외톨이는 외롭겠지만 너와 두톨이라면

寂しくなんかない 一人ぼっちなんかじゃない

(사비시쿠 난카 나이  히토리봇치 난카쟈 나이카라)

외롭거나 그러지 않아 외톨이 같은 게 아냐

 

一人ぼっちと一人ぼっちが 集まってできたこの世界

(히토리봇치토 히토리봇치가  아츠맛테 키타 코노 세카이)

외톨이와 외톨이가 모여서 이룬 이 세상

寂しいことなんかない 一人ぼっちなんかじゃない

(사비시이 코토 난카 나이  히토리봇치 난카쟈 나이)

외롭거나 그러지 않아 외톨이 같은 게 아냐

 

一人ぼっちになんてなれないから

(히토리봇치니 난테 나레나이카라)

외톨이 같은 거 될 수 없으니까