본문 바로가기

음악

RADWIMPS 『天気の子 (날씨의 아이)』 - 30. 大丈夫 (괜찮아) (Movie edit)

(표지)

 

大丈夫 (Movie edit)

괜찮아

 

作詞/作曲/編曲 : 野田洋次郎 (노다 요지로)

歌 : 野田洋次郎

 

『天気の子』

  날씨의 아이

 

01. 『天気の子』のテーマ

  (『날씨의 아이』의 테마)

02. 優しさの味

 (다정함의 맛)

03. K&A 初訪問

  (K&A 첫방문)

04. 占秘館へようこそ

  (센삐칸에 어서오세요)

05. K&A 入社式

  (K&A 입사식)

06. 風たちの声 (Movie edit)

  (바람들의 목소리)

07. 陽菜、救出

  (히나, 구출)

08. 晴れゆく空

  (맑게 갠 하늘)

09. 空の海

  (하늘 바다)

10. 御宅訪問

  (댁 방문)

11. 初の晴れ女バイト

  (첫 맑음녀 알바)

12. 祝祭 (Movie edit) feat.三浦透子

  (축제)

13. 花火大会

  (불꽃놀이)

14. 気象神社

  (기상신사)

15. 芝公園

  (시바공원)

16. 二つの告白

  (두 가지 고백)

17. 首都危機

  (수도 위기)

18. 真夏の雪

  (한여름의 눈)

19. 天気の力

  (날씨의 힘)

20. 家族の時間

  (가족의 시간)

21. 消えゆく陽菜

  (사라져가는 히나)

22. 永遠の雲の上

  (영원한 구름 위)

23. 晴天と喪失

  (청명과 상실)

24. 帆高、逃走~子供達の画策

  (호다카, 도주~아이들의 획책)

25. バイクチェイス

  (오토바이 체이스)

26. 陽菜と、走る帆高

  (히나와, 달리는 호다카)

27. 愛にできることはまだあるかい (Movie edit)

  (사랑이 할 수 있는 건 여전히 있니)

28. グランドエスケープ (Movie edit) feat.三浦透子

  (그랜드 이스케이프)

29. ふたたびの、雨

  (재차, 비)

30. 大丈夫 (Movie edit)

  (괜찮아)

31. 愛にできることはまだあるかい

  (사랑이 할 수 있는 건 여전히 있니)

 

역자 : 해동 (바다동)

 

 

 

 

世界が君の小さな肩に 乗っているのが

(세카이가 키미노 치이사나 카타니  놋테 이루 노가)

세상이 너의 조그만 어깨에 타고 있는 게

僕にだけは見えて 泣き出しそうでいると

(보쿠니 다케와 미에테  나키다시소-데 이루토)

나에게 만큼은 보여서 울 것처럼 있다고

 

「大丈夫?」ってさぁ 君が気付いてさ 聞くから

(다이죠-붓테사-  키미가 키즈이테사  키쿠카라)

"괜찮아?" 라고 있지 네가 눈치채서 있지 물어보니까

「大丈夫だよ」って 僕は慌てて言うけど

(다이죠-부다욧테  보쿠와 아와테테 이우케도)

"괜찮아" 라고 나는 허둥대며 말하지만

 

なんでそんなことを 言うんだよ

(나은데 소은나 코토오  이운다요)

대체 왜 그런 말을 하는 거야

崩れそうなのは 君なのに

(쿠즈레소-나 노와  키미나노니)

무너지려고 하는 건 너인데도

 

 

世界が君の小さな肩に 乗っているのが

(세카이가 키미노 치이사나 카타니  놋테 이루 노가)

세상이 너의 조그만 어깨에 타고 있는 게

僕にだけは見えて 泣き出しそうでいると

(보쿠니 다케와 미에테  나키다시소-데 이루토)

나에게 만큼은 보여서 울 것처럼 있다고

 

「大丈夫?」ってさぁ 君が気付いてさ 聞くから

(다이죠-붓테사-  키미가 키즈이테사  키쿠카라)

"괜찮아?" 라고 있지 네가 눈치채서 있지 물어보니까

「大丈夫だよ」って 僕は慌てて言うけど

(다이죠-부다욧테  보쿠와 아와테테 이우케도)

"괜찮아" 라고 나는 허둥대며 말하지만

 

なんでそんなことを 言うんだよ

(나은데 소은나 코토오  이운다요)

대체 왜 그런 말을 하는 거야

崩れそうなのは 君なのに

(쿠즈레소-나 노와  키미나노니)

무너지려고 하는 건 너인데도

 

 

取るに足らない 小さな僕の 有り余る今の 大きな夢は

(토루니 타라나이  치이사나 보쿠노  아리아마루 이마노  오오키나 유메와)

보잘것없는 조그만 나의 남아도는 지금의 커다란 꿈은

君の「大丈夫」になりたい 「大丈夫」になりたい

(키미노 다이죠-부니 나리타이  다이죠-부니 나리타이)

너의 "괜찮아"가 되고 싶어 "괜찮아"가 되고 싶어

君を大丈夫にしたいんじゃない 君にとっての「大丈夫」になりたい

(키미오 다이죠-부니 시타인쟈 나이  키미니 톳테노 다이죠-부니 나리타이)

너를 괜찮아로 하고 싶은 게 아냐 너에게 있어 "괜찮아"가 되고 싶어