본문 바로가기

음악

abingdon boys school 『abingdon boys school』 - 06. アテナ(아테나) [가사(歌詞)/번역(翻訳)]

​(표지)

 

アテナ

아테나

 

作詞: 西川貴教(니시카와 타카노리)

作曲: 岸利至(키시 토시유키)

編曲: abingdon boys school

 

『abingdon boys school』

 

01. As One

  (하나로)

02. HOWLING -INCH UP-

  (울부짖음)

03. Via Dolorosa

  (십자가의 길)

04. INNOCENT SORROW

  (순결한 비애)

05. DOWN TO YOU

  (갈게)

06. アテナ

  (아테나)

07. stay away

  (떨어져)

08. Nephilim

  (네피림)

09. LOST REASON -feat. MICRO from HOME MADE家族-

  (잃어버린 이유)

10. DESIRE

  (욕망)

11. ドレス

  (드레스)

12. ReBirth + Reverse

  (부활 + 이면)

 

역자: 바다동녘

 

 

 

風が頬を擦り抜けてゆく

(카제가 호오오 스리누케테 유쿠)

바람이 뺨을 빠져나가네

濡れた髪 爪先躍らせる

(누레타 카미  쯔메사키 오도라세루)

젖은 머리칼 발부리 들뜨게 해 

君の眩しすぎる笑顔が

(키미노 마부시스기루 에가오가)

너의 무척 눈부신 웃음 띤 얼굴이

色褪せた景色に 色彩与えた

(이로아세타 케시키니  시키사이 아타에타)

빛 바랜 경치에 색채 더했어

 

移りゆく 季節の中で

(우쯔리유쿠  키세쯔노 나카데)

변해 가는 계절 속에서

変わらないものが あるなら

(카와라나이 모노가  아루나라)

변치 않는 것이 있다면

 

降り注ぐ 輝きは

(후리소소구  카가야키와)

내리퍼붓는 광채는 

限りなく 君へと届く

(카기리나쿠  키미에토 토도쿠)

한 없이 너에게로 다가가

夢が照らす あの場所へ

(유메가 테라스  아노 바쇼에)

꿈이 비추는 그 곳으로

空に舞う 瞬きが

(소라니 마우  카가야키가)

하늘에서 추는 광채가

終わらない 明日へ運ぶ

(오와라나이  아스에토 하코부)

끝나지 않는 내일로 옮겨가

僕の答えになるから

(보쿠노 코타에니 나루카라)

나의 답이 될 테니

 

 

君の握り締めた その手が

(키미노 니기리시메타  소노 테가)

네가 움켜쥔 그 손이

触れる僕に 体温を与えた

(후레루 보쿠니  타이온오 아타에타)

닿는 나에게 체온을 더했어

 

巡り来る 軌跡に抱かれ

(메구리쿠루  키세키니 다카레)

돌아서 오는 궤적에 안기어

時は刻むのを 止めない

(토키와 키자무노오  야메나이)

때는 새기는 것을 멈추지 않네

 

駆け出した この想いは

(카케다시타  코노 오모이와)

뛰쳐나가는 이 마음은

果てしなく 君へと繋ぐ

(하테시나쿠  키미에토 쯔나구)

끝 없이 너에게로 이어져

愛が目指す あの場所へ

(아이가 메자스  아노 바쇼에)

사랑이 목표로 하는 그 곳으로

雨音の 騒ぎが

(아마오토노  사와기가)

빗소리가 난리치는

途切れない 未来へ響く

(토기레나이  미라이에 히비쿠)

뚝 끊어지는 미래로 울려

君の答えになるから

(키미노 코타에니 나루카라)

너의 답이 될 테니

 

 

振り絞る この声が

(후리시보루  코노 코에가)

쥐어짜낸 이 소리가

胸の奥 涙の様に

(무네노 오쿠  나미다노 요오니)

가슴 속 눈물 마냥

そっと 君を包んで

(솟토  키미오 쯔즈은데)

살포시 너를 싸며

 

降り注ぐ 輝きは

(후리소소구  카가야키와)

내리퍼붓는 광채는 

限りなく 君へと届く

(카기리나쿠  키미에토 토도쿠)

한 없이 너에게로 다가가

夢が照らす あの場所へ

(유메가 테라스  아노 바쇼에)

꿈이 비추는 그 곳으로

沈まない 太陽は

(시즈마나이 타이요오와)

가라앉지 않는 태양은

永遠に ふたり導く

(에이에응니  후타리 미치비쿠)

영원히 둘 인도해

僕が答えになるから

(보쿠가 코타에니 나루카라)

내가 답이 될 테니