본문 바로가기

음악

abingdon boys school 『abingdon boys school』 - 05. DOWN TO YOU(갈게) [가사(歌詞)/번역(翻訳)]

(표지)

 

DOWN TO YOU

갈게

 

作詞: 西川貴教(니시카와 타카노리)

作曲: 柴崎浩(시바사키 히로시)(+Lyric Adviser: Jade Kuhl(Mercer Street Music))

編曲: abingdon boys school

 

『abingdon boys school』

 

01. As One

  (하나로)

02. HOWLING -INCH UP-

  (울부짖음)

03. Via Dolorosa

  (십자가의 길)

04. INNOCENT SORROW

  (순결한 비애)

05. DOWN TO YOU

  (갈게)

06. アテナ

  (아테나)

07. stay away

  (떨어져)

08. Nephilim

  (네피림)

09. LOST REASON -feat. MICRO from HOME MADE家族-

  (잃어버린 이유)

10. DESIRE

  (욕망)

11. ドレス

  (드레스)

12. ReBirth + Reverse

  (부활 + 이면)

 

역자: 바다동녘

 

 

 

噛み締めていた 唇から

(카미시메테 이타  쿠치비루카라)

한껏 물고 있던 입술에서

吐き出すため息は 悲鳴の様で

(하키다스 타메이키와  히메이노 요오데)

토해 내는 한숨은 비명 마냥

You were my sweet, you were my only

너는 내 달콤함이자 유일이었어

And you were my everything

또 너는 내 전부였어

You never trick me, you never leave me

절대 나를 속이지도, 떠나지도 않는 너

But you run away

하지만 넌 떠나버렸네

 

Tell me why I lost my mind

내 마음을 왜 잃었는지 말해줘

Tell me why I keep closing my eyes

내 눈을 왜 비밀로 했는지 말해줘

Tell me why I missed to find

나 찾는 걸 왜 잊었는지 말해줘

Another me inside

또 다른 나 안의

ココロ 声を嗄らして

(코코로  코에오 카라시테)

마음 목을 쉬게 해서 

ザラつく痛みを 胸の奥へ捩じ込んだ

(자라쯔쿠 이타미오  무네노 오쿠에 네지코응다)

껄끔거리는 아픔을 마음 속 깊이 비틀어 넣었어

 

Nothing can steal my soul away

무엇도 내 영혼을 앗아가지 못해

Nothing stands in my way

무엇도 내 앞길을 가로막지 못해

You'll never know I'm still thinkin' about you

너는 내가 아직도 너에 대해 생각하는지 모를걸

Why don't you turn to me again

다시 내게 돌아와줘

Why don't you heal me then

그럼 날 낫게 해줘

You'll never know I'm still livin' behind you

너는 내가 아직도 네 뒤에 숨은지 모를걸

I'm coming down to you

너에게 갈게

 

 

息を殺して 暴かれた

(이키오 코로시테  아바카레타)

숨 죽이고 파헤쳐진

涙の雫を 拾い集めて

(나미다노 시즈쿠오  히로이아쯔메테)

눈물방울을 주워 모아서

Wanna hold you, wanna kiss you

널 안고파 키스하고파

Wanna love your anything

네 무엇이든 사랑하고파

Don't ever hurt me, don't ever leave me

날 해치지 마, 떠나지 마

When you're far away

멀리 있을 때

 

Tell me why I lost my mind

내 마음을 왜 잃었는지 말해줘

Tell me why I keep closing my eyes

내 눈을 왜 비밀로 했는지 말해줘

Tell me why I missed to find

나 찾는 걸 왜 잊었는지 말해줘

Another me inside

또 다른 나 안의

明けない 夜の帳に

(아케나이  요루노 토바리니)

뜨지 안흔 밤 장막에

張り付く記憶が 愛を何度叫んでも

(하리쯔쿠 키오쿠가  아이오 나은도 사케응데모)

들러붙는 기억이 사랑을 수없이 외치더라도

 

Nothing can steal my soul away

무엇도 내 영혼을 앗아가지 못해

Nothing stands in my way

무엇도 내 앞길을 가로막지 못해

You'll never know I'm still thinkin' about you

너는 내가 아직도 너에 대해 생각하는지 모를걸

No one can take my breath away

아무도 내 숨통을 앗아가지 못해

No one can lead my way

아무도 내 길을 인도하지 못해

You'll never know I'm still livin' beside you

너는 내가 아직도 네 옆에 있는지 모를걸

I'm still in love with you

나는 지금도 널 사랑해

 

 

Nothing can steal my soul away

무엇도 내 영혼을 앗아가지 못해

Nothing stands in my way

무엇도 내 앞길을 가로막지 못해

You'll never know I'm still thinkin' about you

너는 내가 아직도 너에 대해 생각하는지 모를걸

Why don't you turn to me again

다시 내게 돌아와줘

Why don't you heal me then

그럼 날 낫게 해줘

You'll never know I'm still livin' behind you

너는 내가 아직도 네 뒤에 숨은지 모를걸

 

Nothing can steal my soul away

무엇도 내 영혼을 앗아가지 못해

No one can take my breath away

아무도 내 숨통을 앗아가지 못해

I'm coming down to you

너에게 갈게