본문 바로가기

음악

(494)
RADWIMPS 『サイハテアイニ/洗脳 (가장끝사랑에/세뇌)』 - 03. 棒人間 [Strings ver.] (막대인간) [가사(歌詞)/번역(翻訳)] (통상판/한정판) 棒人間 [Strings ver.] (막대인간) 작사/작곡/편곡 : 野田洋次郎 (노다 요지로) 가수 : RADWIMPS 「サイハテアイニ/洗脳」 (가장끝사랑에 / 세뇌) 01. サイハテアイニ (가장끝사랑에) 02. 洗脳 (세뇌) 03. 棒人間 [Strings ver.] (막대인간) 역자 : 해동 ねぇ (네에) 있죠 僕は人間じゃないんです ほんとにごめんなさい (보쿠와 닝겐쟈 나인데스 혼토니 고멘나사이) 나는 인간이 아니랍니다 정말로 미안하네요 そっくりにできてるもんで よく間違われるのです (속쿠리니 데키테루 몽데 요쿠 마치가와레루노데스) 빼닮게 만들어진 모양새라 쉽게 틀리고들 한답니다 僕は人間じゃないんです じゃあ何かと聞かれましても (보쿠와 닝겐쟈 나인데스 쟈아 나니카토 키카레마시테모) 나는 인간이..
RADWIMPS 『サイハテアイニ/洗脳 (가장끝사랑에/세뇌)』 - 02. 洗脳 (세뇌) [듣기/가사(歌詞)/번역(翻訳)] (통상판/한정판) 洗脳 (세뇌) 작사/작곡/편곡 : 野田洋次郎 (노다 요지로) 가수 : RADWIMPS 「サイハテアイニ/洗脳」 (가장끝사랑에 / 세뇌) 01. サイハテアイニ (가장끝사랑에) 02. 洗脳 (세뇌) 03. 棒人間 [Strings ver.] (막대인간) 역자 : 해동 なぁ 俺が病気だって言える根拠なんかあんのかい (나아 오레가 뵤-키닷테 이에루 콘쿄 난카 안노카이) 어이 내가 병 걸렸다 말할 근거 같은 거 있냐고 別にあんた喜ばすために産まれてきたんじゃない (베츠니 안타 요로코바스 타메니 우마레테 키탄쟈 나이) 딱히 너 기쁘게 하려고 태어난 것도 아니고 あんたとてそうでしょう 臭いものに蓋しよう (안타토테 소-데쇼- 쿠사이 모노니 후타시요-) 너야말로 그렇잖냐 구린내 나는 건 뚜겅 덮자 信じたいものだけを..
RADWIMPS 『サイハテアイニ/洗脳 (가장끝사랑에/세뇌)』 - 01. サイハテアイニ (가장끝사랑에) [듣기/가사(歌詞)/번역(翻訳)] (통상판/한정판) サイハテアイニ (가장끝사랑에) 작사/작곡/편곡 : 野田洋次郎 (노다 요지로) 가수 : RADWIMPS 「サイハテアイニ/洗脳」 (가장끝사랑에 / 세뇌) 01. サイハテアイニ (가장끝사랑에) 02. 洗脳 (세뇌) 03. 棒人間 [Strings ver.] (막대인간) 역자 : 해동 僕にないものばかりで 出来上がった君だから (보쿠니 나이 모노 바카리데 데키아갓타 키미다카라) 나에게 없는 거 만으로 이루어진 너이기에 君の全部がほしくたって いけないことなんて ないでしょう? (키미노 젠부가 호시쿠탓테 이케나이 코토 난테 나이데쇼-) 너의 모든 걸 원한다고 해도 안 될 것도 없지 않아? 愛の話をしよう そこに転がってる愛を知ろう (아이노 하나시오 시요- 소코니 코로갓테루 아이오 시로-) 사랑 이야기를 하자 ..
Linked Horizon - 心臓を捧げよ![TV Size] (심장을 바쳐라!) 『進撃の巨人 (진격의 거인)』 2기 OP [가사(歌詞)/번역(翻訳)] (표지) 心臓を捧げよ! [TV Size] (심장을 바쳐라! [TV용]) 作詞/作曲/編曲 : Revo 声 : Revo ??. 心臓を捧げよ! [TV Size] (심장을 바쳐라! [TV Size]) 역자 : 해동 대사/독음 : X Revo - 기본 これ以上の地獄は... ないだろうと... 信じたかった... (코레 이죠-노 지고쿠와 나이다로-토 신지타캇타) 이 이상의 지옥은...없을 거라고...믿고 싶었다... されど... 人類最悪の日は... いつも唐突に... (사레도 진루이사이아쿠노 히와 이츠모 토-토츠니) 허나...인류최악의 날은...언제나 뜻밖에... 僕等を敲く音は... 絶えず酷く貪れ... (보쿠라오 타타쿠 오토와 타에즈 히도쿠 무사보레) 우리들을 치는 소리는...끊임없이 지독히 탐하고... 免れた... 最..
Linked Horizon - 自由の代償 [劇場版Size] (자유의 대상 [극장판용]) [가사(歌詞)/번역(翻訳)] (표지) 自由の代償 [劇場版Size] (자유의 대상 [극장판용]) 作詞/作曲/編曲 : Revo 歌 : Revo ??. 自由の代償 [劇場版Size] (자유의 대상 [극장판용]) 역자 : 해동, 표고버섯 (독어) 屍飛び越えて 鳥の様に 空を掛ける (시카바네 토비코에테 토리노 요-니 소라오 카케루) 시체를 뛰어넘어서 새와 같이 하늘을 나는 紅蓮の反撃 地を這うのは 『奴等』の方だ! (구렌노 한게키 치오 하우 노와 야츠라노 호-다) 홍련의 반격 땅을 기는 것은 『녀석들』 쪽이다! 【地図にない場所へ】 夢を馳せて (치즈니 나이 바쇼에 유메오 하세테) 【지도에 없는 곳으로】 꿈을 달리며 支払うのは 《自由の代償(Risiko der Freiheit)》 (시하라우 노와 리지코 데아 프라이하이트) 지불하는 것은 《자유의 대상(R..
Linked Horizon - 紅蓮の座標 [劇場版 Size] (홍련의 좌표 [극장판 Size]) [가사(歌詞)/번역(翻訳)] (표지) 紅蓮の座標 [劇場版 Size] (홍련의 좌표 [극장판 Size]) 作詞/作曲/編曲 : Revo 歌 : Revo ??. 紅蓮の座標 [劇場版 Size] (홍련의 좌표 [극장판 Size]) 역자 : 해동 狩人だと嘯いた お前は飢えた獣 (카리우도다토 우소부이타 오마에와 우에타 케모노) 사냥꾼이라고 시치미떼던 너는 굶주린 짐승 馴れ合うくらいなら 死んだ方がマシだと咆えた (나레아우 쿠라이나라 신다 호-가 마시다토 호에타) 한 패가 될 바에야 죽는 편이 낫다고 부르짖었어 血に塗れた屍の 光無き瞳が射る (치니 마미레타 시카바네노 히카리 나키 히토미가 이루) 피투성이가 된 시체의 빛 없는 눈동자가 쏘아봐 牙を失くすのなら 孰れ恨むだろうと謳う (키바오 나쿠스노나라 이즈레 우라무다로-토 우타우) 엄니를 없애버린다면 언젠가..
RADWIMPS 『狭心症 (협심증)』 - 02. 寿限夢 (수한몽) [듣기/가사(歌詞)/번역(翻訳)] ※ 이 게시물은 모바일보다는 PC로 보시는 것이 가독성에 좋습니다. (표지) 寿限夢 (수한몽) 작사/작곡/편곡 : 野田洋次郎 (노다 요지로) 가수 : RADWIMPS 「狭心症」 (협심증) 01. 狭心症 (협심증) 02. 寿限夢 (수한몽) 역자 : 해동 tall taller tallest fall faller forest なんか 変だ 変ですよ sinθ cosθ tanθ がり あり をり 侍り いまそがり そうだよ 僕はへそ曲 「舵取りできる?」 羨ましい 煩わしい いとをかし ───┼─── │ か 未然│く │ ら ───┼─── │ か 連用│く │ り ───┼─── │ 終止│ し │ ───┼─── │ か 連体│き │ る ───┼─── │ け 已然│ │ れ ───┼─── │ か 命令│ │ れ って誰? ねぇ誰誰誰? ───..
RADWIMPS 『狭心症』 - 01. 狭心症 (협심증) [듣기/가사(歌詞)/번역(翻訳)] (표지) 狭心症 (협심증) 작사/작곡/편곡 : 野田洋次郎 (노다 요지로) 가수 : RADWIMPS 「狭心症」 (협심증) 01. 狭心症 (협심증) 02. 寿限夢 (수한몽) 역자 : 해동 この眼が二つだけでよかったなぁ (코노 메가 후타츠다케데 요캇타나-) 이 눈이 두 쪽 뿐이라 참 다행이야 世界の悲しみがすべて見えてしまったら (세카이노 카나시미가 스베테 미에테 시맛타라) 세상의 슬픔이 모조리 보여버리면 말이야 僕は到底生きていけはしないから (보쿠와 토-테- 이키테 이케와 시나이카라) 나는 도저히 살아갈 수는 없으니까 うまいことできた世界だ いやになるほど (우마이 코토 데키타 세카이다 이야니 나루 호도) 참으로 잘 되먹은 세상이다 싫어질 정도로 それなのに人はなに血迷ったか (소레나노니 히토와 나니 치마욧타카) 그런데도..