본문 바로가기

음악

amazarashi 『ねえママ あなたの言うとおり(있지 엄마 당신이 말한 대로)』 - 03. 春待ち(봄 기다림) [듣기/가사(歌詞)/번역(翻訳)]

(표지)

 

春待ち

봄 기다림

 

作詞·作曲: 秋田ひろむ(아키타 히로무)

編曲: 出羽良彰(요시아키 데와), amazarashi

 

『ねえママ あなたの言うとおり』

  있지 엄마 당신이 말한 대로

 

01. 風に流離い

  (바람에 겉돌기)

02. ジュブナイル

  (쥬버널)

03. 春待ち

  (봄 기다림)

04. 性善説

  (성선설)

05. ミサイル

  (미사일)

06. 僕は盗む

  (나는 훔친다)

07. パーフェクトライフ

  (퍼펙트 라이프)

 

역자: 바다동녘

 

 

 

駅を背にして右の路地 貸物倉庫の突き当たり

(에키오 세니 시테 미기노 로지  카부쯔 소-코노 쯔키아타리)

역을 등지고 우측 골목 화물 창고의 막다른 곳

コインランドリーのはす向かい あの子の家に向かう道

(코인 란도리-노 하스무카이  아노 코노 이에니 무카우 미치)

자동 세탁기 비스듬히 앞쪽 그 아이의 집으로 향하는 길

 

たどる記憶は数あれど たどる道ならこれだけど

(타도루 키오쿠와 카즈 아레도  타도루 미치나라 코레다케도)

더듬는 기억은 수 많지만 더듬는 길이라면 이거지만 

やがて捨て行く胸中の 感傷だけで暖をとる

(야가테 스테 이쿠 쿄-츄-노  칸쇼- 다케데 당오 토루)

이윽고 버리고 가는 가슴속의 감상 만으로 몸을 녹인다

 

 

或る街 多雨去り べた雪 水雪

(아루 마치  타우 사리  베타유키  미즈유키)

어느 거리 다우 지나 수북한 눈 눈이 녹아

最後に 歯向い 舞う雪 春待ち

(사이고니  하무카이  마우 유키  하루마치)

마지막에 저항하기 흩날린 눈 봄 기다림  

 

高波 随意に 這う鳥 白夜に

(타카나미  즈이이니  하우 토리  하쿠야니)

높은 파도 마음대로 기는 새도 백야에로

間違い 吐く闇 お悔み 春待ち

(마치가이  하쿠 야미  오쿠야미  하루마치)

틀렸고 뿜는 어둠 뉘우치고 봄 기다림

 

この先 増す闇 それ等に たじろぎ

(코노 사키  마스 야미  소레라니  타지로기)

이 앞으로 느는 어둠 그것들로 쩔쩔매고 

やおらに 描く歌詞 価値なし 春待ち

(야오라니  카쿠 카시  카치나시  하루마치)

유유하게 그린 가사 가치 없다 봄 기다림

 

花咲き 秒読み かすかに 注ぐ陽

(하나사키  뵤오 요미  카스카니  소소구 히)

꽃이 피고 초를 읽고 희미하게 퍼붓는 해

幸先 この日に 去る街 春待ち

(사이사키  코노 히니  사루 마치  하루마치)

재수 좋고 이런 날도 가는 거리 봄 기다림

いずこに 春待ち

(이즈코니  하루마치)

어디서도 봄 기다림

 

 

 

https://youtu.be/gXu0prhD-5U