본문 바로가기

음악

SPYAIR 『Rockin' the World(세상을 흔들어)』 - 02. ジャパニケーション(재패니케이션) [듣기/가사(歌詞)/번역(翻訳)]

(표지)

 

ジャパニケーション

재패니케이션

 

作詞 : MOMIKEN

作曲 : IKE, UZ

編曲 : SPYAIR

 

『Rockin' the World』

  세상을 흔들어

 

01. Rockin' the World

  (세상을 흔들어)

02. ジャパニケーション

  (재패니케이션)

03. サムライハート(Some Like It Hot!!)

  (사무라이 하트)

04. BEAUTIFUL DAYS

  (아름다운 날)

05. STRONG

  (강함)

06. LIAR

  (거짓말쟁이)

07. Stay togehter

  (같이 있자)

08. Beautiful

  (아름다움)

09. I miss you

  (네가 그리워)

10. Last Moment

  (마지막 순간)

11. SINGING(album Mix)

  (노래)

12. My Friend

  (친구야)

 

역자 : 바다동녘

 

 

 

言葉ひとつの小さい意味も

(코토바 히토쯔노 치이사이 이미모)

말 하나의 작은 의미도

捨てずに君に伝えれば‥

(스테즈니 키미니 쯔타에레바)

버리지 않고 너에게 전한다면..

止まれない 途切れない 時の中でも

(토마레나이  토기레나이  토키노 나카데모)

멈출 수 없어 끊을 수 없어 시간 속이어도

君と分かり合っていたい

(키미토 와카리앗테 이타이)

너랑 알고 지내고 싶어

 

ジャパニケーション 一切逃がさない

(쟈파니케이숀  잇사이 노가사나이)

재패니케이션 일절 놓치지 않아

ディストーション 君に響いて

(디스토-숀  키미니 히비이테)

디스토션 너에게 울려라

目の前が 今 光閉ざしても

(메노 마에가  이마  히카리 토자시테모)

눈 앞이 지금 빛 닫히더라도

tomorrowに歌えば 何かが変わるだろう

(     니 우타에바  나니카가 카와루다로-)

내일에게 노래하면 무언가가 바뀌겠지

 

ずっと メールだけじゃ 本当の感情が

(즛토  메-루다케쟈  혼토-노 칸죠-가)

줄곧 메일 만으로 진짜 감정은

曖昧になって 1ビットも

(아이마이니 낫테  이치 빗토모)

애매해져서 1비트도

君に届かない

(키미니 토도카나이)

너에게 닿지 않아

こんな不透明な世界の上で

(콘나 후토-메이나 세카이노 우에데)

이런 불투명한 세상 위에서

言葉が欲しかった

(코토바가 호시캇타)

말을 원했어

 

ジャパニケーション 一切逃がさない

(쟈파니케이숀  잇사이 노가사나이)

재패니케이션 일절 놓치지 않아

ディストーション 君に響いて

(디스토-숀  키미니 히비이테)

디스토션 너에게 울려라

目の前が 今 光閉ざしても

(메노 마에가  이마  히카리 토자시테모)

눈 앞이 지금 빛 닫히더라도

tomorrowに歌えば 何かが変わるだろう

(     니 우타에바  나니카가 카와루다로-)

내일에게 노래하면 무언가가 바뀌겠지

 

ステージから鳴る 衝撃音

(스테-지카라 나루  쇼-게키오토)

스테이지에서 울리는 충격음

世界が変わるメッセージ性

(세카이가 카와루 멧세-지세-)

세상이 바귀는 메세지성

ステージは 自分の証明で

(스테-지와  지붕노 쇼-메이데)

스테이지는 나 자신의 증명으로서

言葉まっすぐ伝われ

(코토바 맛스구 쯔타와레)

말 똑바로 전해져라

 

ねぇ聴ける? いま響いてる?

(네에 키케루  이마 히비이테루)

거기 들려? 지금 울리고 있어?

 

ジャパニケーション 一切逃がさない

(쟈파니케이숀  잇사이 노가사나이)

재패니케이션 일절 놓치지 않아

ディストーション 君に響いて

(디스토-숀  키미니 히비이테)

디스토션 너에게 울려라

目の前が 今 光閉ざしても

(메노 마에가  이마  히카리 토자시테모)

눈 앞이 지금 빛 닫히더라도

tomorrowに歌えば 何かが変わるだろう

(     니 우타에바  나니카가 카와루다로-)

내일에게 노래하면 무언가가 바뀌겠지

 

 

 

https://youtu.be/riGh5rc455c