본문 바로가기

음악

サカナクション(사카낙션) 『kikUUiki(기공역)』 - 09. 明日から(내일부터) [듣기/가사(歌詞)/번역(翻訳)]

(표지)

 

明日から

(내일부터)

 

 

작사/작곡/편곡 : 山口一郎 (야마구치 이치로)

가수 : サカナクション (사카낙션)

 

「kikUUiki」

 

01. intro = 汽空域

  (서막 = 기공지)

02. 潮

  (조수)

03. YES NO

  (예스 노)

04. アルクアラウンド

  (aruku around)

05. Klee

  (클레)

06. 21.1

  (21.1)

07. アンダー

  (under)

08. シーラカンスと僕

  (실러캔스와 나)

09. 明日から

  (내일부터)

10. 表参道26時

  (오모테산도 26시)

11. 壁

  (벽)

12. 目が明く藍色

  (눈이 뜨이는 쪽빛)

 

역자 : 해동

 

 

 

 

         悲しみは置き去り

               「明日は明日」とつぶやく僕は一人

         (카나시미와 오키자리)

         (아스와 아스토 쯔부야쿠 보쿠와 히토리)

         슬픔은 내버려 두고

         "내일은 내일" 이라 궁시렁대는 나는 혼자

         通り過ぎた日々は化石

               「明日は明日」とぼやく空には

               「     」    

         (토오리스기타 히비와 카세키)

         (아스와 아스토 보야쿠 소라니와 쯔키)

         지나간 나날은 화석

         "내일은 내일" 이라 투덜거리는 하늘에는 달         

         悲しみは雨か

             霧 「明日は明日」と泣く僕は一人きり

         (카나시미와 아메카)

         (키리 아스와 아스토 나쿠 보쿠와 히토리키리)

         슬픔은 비인가

         안개 "내일은 내일" 이라 우는 나는 혼자뿐

         通り過ぎてしまう日々に 移り変わる季節を

                     重ねたりするのさ

         (토오리스기테 시마우 히비니  우쯔리카와루 키세쯔오)

         (카사네타리스루 노사)

         포개기라도 하는 거야

         지나가버린 나날에 세월따라 변해가는 계절을

         僕らは流されていくよ

               「明日から」って何もかも捨てて

         (보쿠라와 나가사레테 이쿠요)

         (아시타카랏테 나니모카모 스테테)

         "내일부터" 라며 무엇이든 버리고

         우리는 흘러들어가

         追いかけることさえ出来なくて

         今日もまた一人考えてる

         (오이카케루 코토사에 데키나쿠테)

         (쿄오모 마따 히토리 카응가에테루)

         뒤쫓아 가는 것조차 못 하고

         오늘도 또 혼자 생각해

 

僕は耳を澄まして 待ち伏せする 明日の音を探ってる

         (보쿠와 미미오 스마시테  마치부세스루  아스노 오토오 사굿테루)

         나는 귀를 기울이고 잠복중인 내일의 소리를 찾고 있어

         通り過ぎた君は化石

               「明日は明日」とぼやく空は月

         (토오리스기타 키미와 카세키)

         (아스와 아스토 보야쿠 소라와 쯔키)

         지나간 너는 화석

         "내일은 내일" 이라 투덜거리는 하늘은 달

         

         

         僕らは流されていくよ

               「明日から」って何もかも捨てて

         (보쿠라와 나가사레테 이쿠요)

         (아시타카랏테 나니모카모 스테테)

         우리는 흘러들어가

         "내일부터" 라며 무엇이든 버리고

         追いかけることさえ出来なくて

         今日もまた一人考えてる

         (오이카케루 코토사에 데키나쿠테)

         (쿄오모 마따 히토리 카응가에테루)

         뒤쫓아 가는 것조차 못 하고

         오늘도 또 혼자 생각 

         

         僕らは流されていくよ

               「明日から」って何もかも捨てて 

         (보쿠라와 나가사레테 이쿠요)

         (아시타카랏테 나니모카모 스테테)

         우리들은 흘러들어가

         "내일부터" 라며 무엇이든 버리고 

         追いかけることさえ出来なくて

         今日もまた一人考えてる

         (오이카케루 코토사에 데키나쿠테)

         (쿄오모 마타 히토리 카응가에테루)

         뒤쫓아 가는 것조차 못 하고

         오늘도 또 혼자 생각해

 

 

 

https://youtu.be/hRQkJBIs9aw