(표지)
Klee
(클레)
작사/작곡/편곡 : 山口一郎 (야마구치 이치로)
가수 : サカナクション (사카낙션)
「kikUUiki」
01. intro = 汽空域
(서막 = 기공역)
02. 潮
(조수)
03. YES NO
(예스 노)
04. アルクアラウンド
(aruku around)
05. Klee
(클레)
06. 21.1
(21.1)
07. アンダー
(under)
08. シーラカンスと僕
(실러캔스와 나)
09. 明日から
(내일부터)
10. 表参道26時
(오모테산도 26시)
11. 壁
(벽)
12. 目が明く藍色
(눈이 뜨이는 쪽빛)
역자 : 해동
読
め
な
い
本
積
み
重
ね
て
一人書くんだ 詩を 詩を
(요메나이 홍 쭈미카사네테)
(히토리 카쿤다 시오 시오)
홀로 쓴다 시를 시를
못 읽는 책 포개어 쌓아두고
アンニュイ それのせいにして
(앙뉴이 소레노 세이니 시테)
앙뉘(ennui);권태 얘 탓을 하고
アンニュイ 僕は無理をして
(앙뉴이 보쿠와 무리오 시테)
앙뉘 나는 무리를 하고
い誰かが 知らな 笑って 僕に
指を
差す
人
(시라나이 다레카가 와라앗테)
(보쿠니 유비오 사스 히토)
모르는 누군가가 웃으며
나에게 손가락질하는 사람
ああ言うこう言う人の群れ
(아- 이우 코- 이우 히토노 무레)
이랬다저랬다 하는 사람무리
ああ言うこう言うようになって
(아 이우 코- 이우 요오니 낫테)
이랬다저랬다 하게 돼서
修正 書いて 改訂 眠れずに
(슈-세- 카이테 카이테- 네무레즈니)
수정 작성 개정 잠 못 이루며
だからクレーの絵を見て 落ち込むのは
(다카라 쿠레-쿠레-노 에오 미테 라라 에오 미테 오치코무 노와)
그러니 클레의-클레의 그림을 보고-랄라 그림을 보고 빠져버린 건
僕が擦れたから 擦れたからか
(보쿠가 수레-수레-수레타카라 수레타카라카)
내가 스쳐-스쳐-스쳐서 스쳐서인가
見えないもの 描きたくて
(미에나이모노 에가키타쿠테)
보이지 않는 것 그리고 싶어서
僕は言葉を使う 使う
(보쿠와 코토바오 쭈카우 쭈카우)
나는 말을 써 썼지
アンニュイ それを種にして
(앙뉴이 소레오 타네니 시테)
앙뉘 얘를 씨앗으로 삼고
アンニュイ それで生きてみて
(앙뉴이 소레데 이키테 미테)
앙뉘 그걸로 살아보고
修正 書いて 改訂 眠れずに
(슈-세- 카이테 카이테- 네무레즈니)
수정 작성 개정 잠 못 이루며
だからクレーの絵を見て落ち込むのは
(다카라 쿠레-쿠레-노 에오 미테 랄라 에오 미테 오치코무 노와)
그러니 클레의-클레의 그림을 보고-랄라 그림을 보고 빠져버린 건
僕が擦れたから 擦れたからか
(보쿠가 수레-수레-수레타카라 수레타카라카)
내가 스쳐-스쳐-스쳐서 스쳐서인가
だから奇麗でなくていい 僕らしさ見つけたら
(다카라 키레-키레-데 나쿠테 이이 보쿠라시사 미쭈케타라)
그러니 예쁘-예쁘지 않아도 돼 나다움 찾는다면
それが全て すべての始まりです
(소레가 스베테 스베테노 하지마리데스)
그것이 모든 모든 것의 시작입니다
始
ま
り
で
す 始まりです
(하지마리데스)
(하지마리데스)
시작입니다
시작입니다