(표지)
上海ハニー
상하이 허니
作詞·作曲 : ORANGE RANGE
『RANGE』
01. 以心電心
(이심전심)
02. 上海ハニー
(상하이 허니)
03. Winter Winner
(윈터 위너)
04. ラブ・パレード
(러브 퍼레이드)
05. Walk on
(계속 걷다)
06. TWISTER
(회오리바람)
07. チェスト
(체스트)
08. SAYONARA
(이제 안녕)
09. 花
(꽃)
10. MIRACLE
(기적)
11. 男子ing session
(남자ing 세션)
12. ビバ★ロック
(비바★락)
13. キズナ
(인연)
14. 洛陽 ~Long Ver.~
(낙양)
(Bouns Track) 15. イケナイ太陽 ~Short Ver.~
(못 돼먹은 태양)
역자 : 바다동녘
いいね快晴じゃん 雲一つないよ
(이이네 카이세-쟝 쿠모 히토쯔 나이요)
좋아좋아 쾌청하구만 구름 한 점 없어
真っ赤な太陽 君を知りたいよゥ
(맛카나 타이요- 키미오 시리타이요오)
새빨간 태양 너를 알고 싶어어
あとはオレ等次第 今日は抱きしめたい
(아토와 오레라 시다이 쿄-오 ㅏ다키시메타이)
다음은 우리 하기 나름 오늘은 끌어안고 싶어
波打ち際の 熱い 決意
(나미우치기와노 아쯔이 케쯔이)
파도 곁에 두고 뜨거운 결의
甲子園球児 さながらの闘志
(코-시엔큐-지 사나가라노 토-시)
갑자원 야구보이 흡사 투지
でも打率は9厘 オレのジョンにSORRY
(데모 다리쯔와 큐-린 오레노 죤니 )
근데 타율은 9리 나의 존에 쏘리
まさに語り継がれるストーリー
(마사니 카타리쯔가레루 스토-리-)
그야말로 구전 되는 스토리
一人でアソブのは今夜で終わり?
(히토리데 아소부노와 콩야데 오와리)
혼자 노는 건 오늘밤으로 끝?
上海ハニーと 浜辺社交ダンス
(샹하이 하니-토 하마베샤코-단스)
상하이 허니랑 해변 사교 댄스
見つめっぱなし たまんねぇ女神
(미쯔멥빠나시 타만네- 메가미)
멀뚱히 쳐다만 보는 못 참겠다 여신
上海ハニーと エイジアン・ランデヴー
(샹하이 하니-토 에이지안 랑데부-)
상하이 허니랑 아시안 랑데부
寄せては返す 下心とモラル
(요세테와 카에스 게신토 모라루)
나갔다 들이닥치는 속셈과 모럴
僕君のことよく知らないけれど
(보쿠 키미노 코토 요쿠 시라나이케레도)
나 너에 대해 잘 모르기는 하지만
何かトキメいてます
(난카 토키메이테마스)
왠지 설레고 있군요
巧みな話術 彼女を翻弄
(타쿠미나 와쥬쯔 카노죠오 혼로-)
번지르르한 화술 그녀를 번롱
母性本能くすぐるトーク
(보세-혼노- 쿠스구루 토-쿠)
모성 본능 간질이는 토크
これがオレの理想像
(코레가 오레노 리소-조-)
이것이 내 이상의 모습
でも理想は理想
(데모 리소-와 리소-)
하지만 이상은 이상
また「優しそう」で終わりそう
(마타 야사시소-데 오와리소-)
또 "착할 것 같아"로 끝날 것 같아
いやいや今夜こそはGET
(이야이야 콩야코소와 )
아니아니 오늘밤이야말로 겟
セイシをかけてたまさに快闘!
(세이시오 카케테타 마사니 켓토-)
생사를 건 바야흐로 쾌투!
今が旬 俺たちの青春
(이마가 쥰 오레타치노 세이슌)
지금이 순 우리의 청춘
「しまっていこう‼」気合い十分
(시맛테 이코- 키아이쥬-붕)
"바짝 조이고 가자!!" 기합 충분
上海ハニーと 浜辺社交ダンス
(샹하이 하니-토 하마베샤코-단스)
상하이 허니랑 해변 사교 댄스
見つめっぱなし たまんねぇ女神
(미쯔멥빠나시 타만네- 메가미)
멀뚱히 쳐다만 보는 못 참겠다 여신
上海ハニーと エイジアン・ランデヴー
(샹하이 하니-토 에이지안 랑데부-)
상하이 허니랑 아시안 랑데부
寄せては返す 下心とモラル
(요세테와 카에스 게신토 모라루)
나갔다 들이닥치는 속셈과 모럴
何か純愛じゃない?なんてね
(난카 쥰아이쟈 나이 난테네)
왠지 순애 아니냐? 는 무슨
そっかそりゃ無理だよな。
(속카 소랴 무리다요나)
아 그래 그건 무리긴 해.
だってそう僕君のこと
(닷테 소- 보쿠 키미노 코토)
그건 그렇지 나 너에 대해
よく知らないけれど何かトキメいてます
(요쿠 시라나이케레도 나니카 토키메이테마스)
잘 모르기는 하지만 왠지 설레고 있군요
上海ハニーと 浜辺社交ダンス
(샹하이 하니-토 하마베샤코-단스)
상하이 허니랑 해변 사교 댄스
見つめっぱなし たまんねぇ女神
(미쯔멥빠나시 타만네- 메가미)
멀뚱히 쳐다만 보는 못 참겠다 여신
上海ハニーと エイジアン・ランデヴー
(샹하이 하니-토 에이지안 랑데부-)
상하이 허니랑 아시안 랑데부
寄せては返す 下心とモラル
(요세테와 카에스 게신토 모라루)
나갔다 들이닥치는 속셈과 모럴
何か純愛じゃないかもね
(난카 쥰아이쟈 나이카모네)
왠지 순애 아닌 것 같긴 해
そっかそりゃそうだよな。
(속카 소랴 소-다요나)
아 그래 그건 그렇긴 해.
だってそう僕きみのこと
(닷테 소- 보쿠 키미노 코토)
그건 그렇지 나 너에 대해
よく知らないけれど何かトキメいてます
(요쿠 시라나이케레도 나니카 토키메이테마스)
잘 모르기는 하지만 왠지 설레고 있군요
https://www.youtube.com/watch?v=8d-nHUcjXco&list=OLAK5uy_mrc64KgSqYP67e6BVmA3Ohwic3YqzKpTk&index=2
'음악' 카테고리의 다른 글
ORANGE RANGE 『RANGE』 - 04. ラブ・パレード (러브 퍼레이드) [듣기/가사(歌詞)/번역(翻訳)] (0) | 2020.07.14 |
---|---|
ORANGE RANGE 『RANGE』 - 03. Winter Winner (윈터 위너) [듣기/가사(歌詞)/번역(翻訳)] (0) | 2020.07.14 |
ORANGE RANGE 『RANGE』 - 01. 以心電心 (이심전심) [듣기/가사(歌詞)/번역(翻訳)] (0) | 2020.07.13 |
RADWIMPS 「人間開花」 - 15. 告白 (고백) (0) | 2020.07.08 |
RADWIMPS 「人間開花」 - 14. O&O (0) | 2020.07.07 |