(통상판)
夏のせい
여름 탓
作詞·作曲·編曲 : 野田洋次郎(노다 요지로)
『夏のせい』
여름 탓
01. 夏のせい
(여름 탓)
02. 猫じゃらし
(강아지풀)
03. Light The Light
(빛 그리고 빛)
04. 新世界
(신세계)
05. ココロノナカ(Complete ver.)
(마음속)
06. 夏のせい(English ver.)
(여름 탓)
역자 : 바다동녘
(영어 번역이라 미흡한 점 양해 부탁드립니다)
Summers the one to blame
여름 탓으로 해서
For making us feel we want to go
우리 가고 싶은 곳으로 어디든 가게 해
Love is the one to blame
사랑 탓으로 해서
For showing us how far we can do
우리 할 수 있는 곳 어디든 보여주게 해
The season that breathes
가슴 뛰는 자 만이 호흡하는
Life into all things
이 모든 삶에
Exhilarates
신나도록
Hearts dancing fast paced
빠른 페이스로 가슴 뛰게 하자
Lets leave it all behind
모든 걸 뒤로 하고 떠나자
Lets all get left behind
모든 거에 뒤쳐지자
All summer long
이 여름 동안
Today the season will change
오늘부터 계절이 바뀌고
And a new one takes its place
또 새로운 단계로 넘어갔다고
I could tell from the sky
하늘을 보고 알았어
I just knew from the smell
그냥 네 정취를 보고 알았어
Written on your face
얼굴에 써있거든
Three seasons fall winter spring
가을 겨울 봄 세 계절로
You've been pushing through ahead
도움닫기를 해볼 거야
Hundred Twenty Percent
120%
Kept on holding it in, just wait for the chance
꽉 잡아, 그리고 조금만 때를 기다리고
With every breath that you take
한 호흡 가다듬을 때마다
I just feel that it makes
나는 그냥 그렇게 느꼈어
You so beautiful
너 참 예쁘다고
There's no more time
이제 시간 없을
Relax unwind
긴장 풀어지는
First of its kind
여태 있지 않을
Never coming back
다시 오지 않을
So vast and wide
아주 방대하고 넓어
I know it's here
나는 여기를 알아
Summers the one to blame
여름 탓으로 해서
For making us feel we want to go
우리 가고 싶은 곳으로 어디든 가게 해
Love is the one to blame
사랑 탓으로 해서
For showing us how far we can go
우리 할 수 있는 곳 어디든 보여주게 해
This season won't last
이 계절은 적어도
Moves 5 times as fast
5배속의 빠르기로
Over in what
지나가지
Seems just like a blink
눈 깜빡할 새에
So why don't we just try
왜 그거 있잖아
To stay here for all time
영원과 같이 여기 있자
Or even more
아님 더많이
Few thousand years from now
몇 천 년이 지나면 지금
We'll all be gone from this place
우리가 있던 이곳에 우리가
Not even a trace
흔적조차 없더라도
Summer won't ever change
여름은 전혀 변치 않고
It'll be singing again
계속 노래하겠지
But here and now this is our time
하지만 지금은 우리 차례니까
No one else can take away
누구도 차례를 못 가져가
Doing all that we can
우리가 할 동안
Trying to make it last
그러니까 적어도
Patiently waiting
느긋하게 기다리렴
Filling this summer jar
한 여름의 병에다가
With so may memories
그리운 추억으로
That the lid will pop off
뚜껑을 채워 닫을 거야
Daytime and Night
낮과 밤
Our gazing Eyes and
우리 여러 시선과
Perfect Vibes are
완벽한 낌새는
Prepared but insecure
각오해도 좀 불안함으로
Mixed up in the air tonight
뒤섞인 한밤의 공기 속에서
You are the one to blame
너의 탓으로 해서
For making me sing this song of love
이 사랑의 노래를 부르고 싶게 해
Love is the one to blame
사랑 탓으로 해서
For making me promise you my all
너와 나 전부를 약속하고 싶게 해
Even if a few
심지어 약간의
Dreams break into two
꿈들이 둘로 깨지고
And disappear into the starry night
별밤으로 사라진다고 해도
If it's just me and you
그냥 너와 내가 있다면
There's no way we can lose
질 리가 없잖아
I know it's true
이게 사실이란 걸 알아
"Like the ice that's in the sun
'햇빛에 쬐이는 얼음 같이
The magic of summer can melt away quickly"
여름의 마법은 녹는 게 빠른 법이야'
so nonchalantly
살짝 냉담하게
Suddenly you said to me
갑작스레 너는 내게 말했지
With a face exactly
확실한 얼굴로
Like a cool night breeze
시원한 밤의 산들바람 같이
Summers the one to blame
여름 탓으로 해서
For making us feel we want to go
우리 가고 싶은 곳으로 어디든 가게 해
Love is the one to blame
사랑 탓으로 해서
For showing us how far we can go
우리 할 수 있는 곳 어디든 보여주게 해
This uncertainty and difficulty
이 불확실함과 어려움이
is what we are all holding onto
우리를 모조리 붙잡더라도
This season knows the way
이 계절은 방법을 알아
For making us all shine
몽땅 반짝이게 하는 방법을
Summers the one to blame
여름 탓으로 해서
For making us feel we want to go
우리 가고 싶은 곳으로 어디든 가게 해
Love is the one to blame
사랑 탓으로 ㅎ새ㅓ
For showing us how far we can go
우리 할 수 있는 곳 어디든 보여주게 해
No scientist or
과학자나
Any dreamer has solved
몽상가도 푼 적 없는
No renegade
배교자도
Has even made the claim
주장한 적 없는
The answer that we seek
답안을 우리가 찾자
Is right here in our hands
바로 우리 손으로 말이야
The season that breathes
가슴 뛰는 자 만이 호흡하는
Life into all things
이 모든 삶에
Exhilarates
신나도록
Hearts dancing fast paced
빠른 페이스로 가슴 뛰게 하자
Till the very end of time
이 시간 끝날 때까지
Let's leave it all behind
같이 모조리 뒤쳐져 보자
All summer long
긴긴 여름 내내