(표지)
忙しい僕ら
바쁜 우리
作詞·作曲 : 桜井和寿(사쿠라이 카즈토시)
編曲 : 世武裕子(세부 히로코)
『himawari』
해바라기
01. himawari
(해바라기)
02. メインストリートに行こう [Live]
(메인스트리트로 가자)
03. PIANO MAN [Live]
(피아노 맨)
04. 跳べ [Live]
(날아라)
05. 終わりなき旅 [Live]
(끝없는 여정)
06. 忙しい僕ら
(바쁜 우리)
07. I LOVE CD SHOPS!
(난 CD숍이 좋아!)
08. ファスナー (スガフェス! 2017.5.6 SAITAMA)
(파스너 (SUGAFES! 2017.5.6 SAITAMA))
역자 : 바다동녘
泣いて 泣き止んで
(나이테 나키얀데)
울다가 그치고
また泣いて 笑って
(마타 나이테 와랏테)
또 울다가 웃다가
忙しい僕らは日々をまた刻んでく
(이소가시이 보쿠라와 히비오 마타 키자은데쿠)
바쁜 우리는 날들을 다시 새기지
決めて でも迷って
(키메테 데모 마욧테)
정하고 그래도 망설이고
うやむやにして また明日
(우야무야니 시테 마타 아시타)
유야무야하다가 내일 봐
だらしない僕だが
(다라시나이 보쿠다가)
야무지지 못한 나지만
尚も希望は捨てない
(나오모 키보-와 스테나이)
아직도 희망은 버리지 않아
高く舞い上がったボールも
(타카쿠 마이아갓타 보-루모)
높이 떠오른 볼도
必ず地上に落ちるように
(카나라즈 치죠-니 오치루 요-니)
반드시 지상에 떨어지듯이
それが良いことであっても
(소레가 이이 코토데 앗테모)
그것이 좋은 것이라 하더라도
また その逆でも
(마타 소노 갸쿠데모)
그게 또 반대로여도
同じ場所に とどまってはいられないから
(오나지 바쇼니 토도맛테와 이라레나이카라)
같은 곳에 머물기만 할 수는 없으니까
あんなに魅力的に見えたのに
(아은나니 비료쿠테키니 미에타노니)
그렇게나 매력적으로 보였는데
今は もうどうだってよくなってる
(이마와 모- 도-닷테 요쿠 낫테루)
이제는 어찌 돌아가도 좋게 되었어
それが悪いことであっても
(소레가 와루이 코토데 앗테모)
그게 나쁜 일이 되었건
また その逆でも
(마타 소노 갸쿠데모)
그게 또 반대여도
次の場所に 進まずには生きれない
(쯔기노 바쇼니 스스마즈니와 이키레나이)
다음 장소로 나아가지 않고는 못 살아
泣いて 泣き止んで
(나이테 나키얀데)
울다가 그치고
また泣いて 笑って
(마타 나이테 와랏테)
또 울다가 웃다가
忙しい僕らは日々をまた刻んでく
(이소가시이 보쿠라와 히비오 마타 키자은데쿠)
바쁜 우리는 날들을 다시 새기지
忙しい僕らは
(이소가시이 보쿠라와)
바쁜 우리는
今日も また
(쿄오모 마타)
오늘도 또
'음악' 카테고리의 다른 글
RADWIMPS 『夏のせい』 - 01. 夏のせい(여름 탓) [듣기/가사(歌詞)/번역(翻訳)] (0) | 2020.11.17 |
---|---|
Sound Horizon에 갓 입덕한 이들을 위한 입문 차트! -4 (0) | 2020.11.10 |
Mr.Children 『himawari(해바라기)』 - 05. 終わりなき旅 [Live](끝없는 여정) [가사(歌詞)/번역(翻訳)] (0) | 2020.11.05 |
Mr.Children 『himawari(해바라기)』 - 04. 跳べ [Live](날아라) [가사(歌詞)/번역(翻訳)] (0) | 2020.11.04 |
Mr.Children 『himawari(해바라기)』 - 03. PIANO MAN [Live](피아노 맨) [가사(歌詞)/번역(翻訳)] (0) | 2020.11.04 |