본문 바로가기

음악

Linked Horizon 『進撃の軌跡(진격의 궤적)』 - 07. 自由の翼(자유의 날개) [가사(歌詞)/번역(翻訳)]

PC 혹은 태블릿으로 보시기를 권장합니다. 모바일은 권장하지 않습니다.

 

 (좌/우, 통상판/한정판)

 

自由の

(자유의 날개)

 

作詞/作曲/編曲 : Revo

歌 : Revo

声 : Sascha

 

 

 進撃軌跡 

 

二ヶ月後の君へ

紅蓮の

            自由の

 

 

   14文字の伝言

         

双翼のヒカリ

   

神の御業

紅蓮の𒆙            自由

 

 

 最 期 の 戦           彼女は冷たいの中で

心臓を捧げよ!

 

「진격의 궤적」

 

01. 두 달 후의 너에게

02. 홍련의 궁시

03. 14문자의 전

04. 홍련의 좌표

05. 최후의 전

06. 신의 어업

07. 자유의 날개

08. 의 빛

09. 자유의 대상

10. 그녀는 차가운  속에서

11. 심장을 바쳐라!

XX. 紅蓮の灯を纏い水平線の彼方へと…

  (홍련의 등불을 두르고 수평선 저 너머로)

 

 

 

 

역자 : 해동, 표고버섯 (독어)

이미지 출처 : http://thenounproject.com

By Nick Novell & Icon Island & Alena

 

Revo - 기본

Sascha - 빨강

 

 

 

 

O mein Freund!

(오 마인 프로인트)

오오 동료들아!

Jetzt hier ist an Sieg

(예츠트 히어 이스트 아인 지크)

바로 이곳에 승리가 있다

Dies ist der erste Gloria

(디스 이스트 데어 에어스테 글로리아)

이는 처음으로 있는 영광이다

O mein Freund!

(오 마인 프로인트)

오오 동료들아!

Feiern wir diesen Sieg für  den nächsten Kampf!

(파이언 비어 디젠 지크 퓌어 덴 네히스텐 캄프)

다음 전투를 위하여 이 승리를 축하하자!

 

Die Flügel der Freiheit

(디 플루겔 데어 프라이하이트)

자유의 날개

 

 

「無意味な死であった」

(무이미나 시데 앗타)

"무의미한 죽음이었다"

と...言わせない

(토  이와세나이)

라는 말...내뱉게 하지 않아

最後の《一矢ひとり》になるまで……

(사이고노 히토리니 나루마데)

최후의 《한 발한 사람》이 되기까지……

 

Der feind ist grausam... Wir bringen...

(데어 파인트 이스트 그라우잠  비어 브링겐)

적은 무자비하기에...우리는 행한다...

Der feind ist riesig... Wir springen...

(데어 파인트 이스트 리지히  비어 슈프링엔)

적은 거대하기에...우리는 도약한다...

 

両手には《銅刃グローリア》 唄うのは《凱歌ジーク》 背中には《 自由の

(료오테니와 글로리아  우타우 노와 지-크  세나카니와 플뤼겔 데어 프라이하이트)

두 손에는 《구리칼Gloria》 노래하는 것은 《개가Sieg》 등 뒤에는 《자유의 날개Flügel der Freiheit

握り締めた決意を左胸に 斬り裂くのは《愚行の螺旋リンゲル・デァ・トアハイト》 蒼穹を舞う──

(니기리시메타 케쯔이오 히다리무네니  키리사쿠 노와 링엘 데어 토알하이트  소-큐-오 마우)

꽉 움켜진 결의를 왼가슴에 베어가르는 것은 《우행의 나선Ringel der Torheit》 창궁을 나는──

 

 自由の翼フリューゲル・デァ・フライハイト 

 

(플뤼겔 데어 프라이하이트)

자유의 날개Flügel der Freiheit

 

 

は飛ぶ為に其の殻を破ってきた 無様に地を這う為じゃないだろ?

(토리와 토부 타메니 소노 카라오 야붓테 키타  부자마니 치오 하우 타메쟈 나이 다로)

새는 날기 위해서 그 껍질을 깨고 나왔다 꼴사납게 땅을 기기 위함은 아니겠지?

お前の

は何の為にある 籠の中の空は狭すぎるだろ?

(오마에노 쯔바사와 나은노 타메니 아루  카고노 나카노 소라와 세마스기루다로)

너의 날개는 무엇을 위해 있지 새장 의 하늘은 너무 좁잖아?

 

Die Freiheit und der Tod... Die Beiden sind Zwillinge...

(디 프라이하이트 운트 데어 토트  디 바이덴 진트 츠빌링에)

자유와 죽음...둘은 쌍둥이...

Die Freiheit oder der Tod?

(디 프라이하이트 오더 데어 토드)

자유 혹은 죽음?

Unser Freund ist ein!

(운자 프완트 이스트 아인)

우리는 한 동료다!

 

何の為に生まれて来たのかなんて... 小難しい事は解らないけど...

(나은노 타메니 우마레테 키타 노카 나음테  코무즈카시이 코토와 와카라나이케도)

무엇을 위해서 태어났는가 같은...까다로운 건 알지 못하지만...

例え其れが過ちだったとしても... 何の為に生きているかは判る...

(타토에 소레가 아야마치다앗타토 시테모  나은노 타메니 이키테 이루카와 와카루)

설령 그것이 잘못이었다고 해도...뭘 위해서 살고 있는지는 알아...

其れは... 理屈じゃない... 存在... 故の『自由』!

(소레와  리쿠츠쟈 나이  손자이  유에노 지유우)

그것은...사리가 아니야...존재...고로 『자유』임을!

 

 

Die Flügel der Freiheit

(디 플뤼겔 데어 프라이하이트)

자유의 날개

 

 

隠された真実は 衝撃の

(카쿠사레타 시은지츠와  쇼오게키노 코오시다)

숨겨진 진실은 충격의 효시다

鎖された其の《深層やみ》と 《表層ひかり》に潜む《巨人達ティターネン

(토자사레타 소노 야미토  히카리니 히소무 티타-넨)

잠겨진 그 《심층어둠》과 《표층》에 숨은 《거인들Titanen

崩れ然る固定観念 迷いを抱きながら 其れでも尚 『自由』へ進め!!!

(쿠즈레사루 코테이칸넨  마요이오 다키나가라  소레데모 나오  지유우에 스스메)

허물어지는 고정관념 망설임을 안으면서 그럼에도 더욱 『자유』로 진격하라!!!

 

...Rechter Weg?

(레히터 벡)

...오른쪽 길?

Linker Weg?

(링커 벡)

왼쪽 길?

Na, ein Weg welcher ist?

(나, 아인 벡 벨혜 이스트)

자, 어느 길일까?

Der feind?

(데어 파인트)

적?

Der Freund?

(데어 프완트)

동료?

Mensch, Sie welche sind?

(멘쉬, 지 벨혜 진트)

이봐, 당신은 어느 쪽?

 

両手には《戦意インストゥルメント》 唄うのは《希望リヒト》 背中には《自由の地平線ホリツォント・デァ・フライハイト

(료오테니와 인스트루멘트  우타우 노와 리히트  세나카니와 호리존트 데어 프라이하이트)

두 손에는 《전의Instrument》 노래하는 것은 《희망Licht》 등 뒤에는 《자유의 지평선Horizont der Freiheit》 노래하는 것은 《희망Licht

世界を繋ぐ鎖を各々胸に 奏でるのは《可能性の背面ヒーンタ・フォン・デァ・メークリッヒカイト》 蒼穹を舞え──

(세카이오 쯔나구 쿠사리오 오노오노 무네니  카나데루 노와 힌터 폰 데어 뫼클리히카이트  소-큐-오 마에)

세계를 잇는 사슬을 각자의 가슴에 연주하는 것은 《가능성의 뒷면Hinter von der Möglichkeit》 창궁을 날아라──

 

自由の翼フリューゲル・デァ・フライハイト

(플뤼겔 데어 프라이하이트)

자유의 날개Flügel der Freiheit

 

 

 

 

O mein Freund!

(오 마인 프로인트)

오오 동료들아!

Jetzt hier ist an Sieg

(예츠트 히어 이스트 아인 지크)

바로 이곳에 승리가 있다

Dies ist der erste Gloria

(디스 이스트 데어 에어스테 글로리아)

이는 처음으로 있는 영광이다

O mein Freund!

(오 마인 프로인트)

오오 동료들아!

Feiern wir diesen Sieg für  den nächsten Kampf!

(파이언 비어 디젠 지크 퓌어 덴 네히스텐 캄프)

다음 전투를 위하여 이 승리를 축하하자!