본문 바로가기

음악

Momoiro Clover Z 「MOON PRIDE」 - 02. 月虹 (월홍)

(좌/우, 통상판/한정판)

 

月虹

(월홍)

 

作詞 : 白薔薇 sumire

作曲/編曲 : 小坂明子

歌 : Momoiro Clover Z

 

01. MOON PRIDE

02. 月虹 (월홍)

03. MOON PRIDE (off vocal ver.)

04. 月虹 (off vocal ver.)

 

 

역자 : 해동

 

 

  

手を繋ごう 海にゆこうよ 

(테오 츠나고-  우미니 유코-요)

손을 맞잡자 바다에 가자

2人だけ 切なくなるよね

(후타리다케  세츠나쿠 나루요네)

2명만 애절하겠네

 

上空には 月虹が見えるね

(죠-쿠-니와  겟코-가 미에루네)

상공에는 월홍이 보이네

サヨナラ ゼッタイ ナカナイヨ

(사요나라  젯타이  나카나이요)

작별이야 절대로 울지 않아

 

向かい風 つぶれそうな夢

(무카이 카제  츠부레 소-나 유메)

맞바람 무너질 것 같은 꿈

星降る夜に 泡になり 融けて

(호시 후루 요루니  아와니 나리  토케테)

별 내리는 밤에 거품이 되어 녹아

セカイが深い眠りについても

(세카이가 후카이 네무리니 츠이테모)

세상이 깊은 잠에 들더라도

歌い続けてゆく

(우타이 츠즈케테 유쿠)

계속해서 노래해 갈 거야

きっとまた逢えるね

(킷토 마타 아에루네)

꼭 다시 만날 수 있어

 

 

霧雨の朝 見つめてる

(키리사메노 아사  미츠메테루)

안개비 아침 응시하고 있어

横顔が 大好きだったよ

(요코가오가  다이스키닷타요)

옆얼굴이 엄청 좋았었어

今日からは もう 新しい服を着て

(쿄-카라와  모-  아타라시이 후쿠오 키테)

오늘부터는 이제 새 옷을 입고

歩くよ 遠い 宇宙(ソラ)の下

(아루쿠요  토오이  소라노 시타)

걸을 테야 머나먼 우주(하늘) 아래

 

夜明けの祈り 見えない夢 

 

(요아케노 이노리  미에나이 유메)

새벽 기도 보이지 않는 꿈

胸のキラメキ 今度は無くさない

(무네노 키라메키  콘도와 나쿠사나이)

가슴의 반짝임 이번에는 잃어버리지 않아

流星の様 燃え尽きそうになっても

(류-세-노 요-  모에츠키 소-니 낫테모)

유성처럼 불 붙을 것 같이 되더라도

歌い続けてゆく

(우타이 츠즈케테 유쿠)

계속해서 노래해 갈 거야

きっと 捕まえるよ

(킷토  츠카마에루토)

꼭 붙잡을 테야

 

 

キアイいれてゆこう

(키아이 이레테 유코-)

기합 넣고 가자

エンジン全開で

(엔진 젠카이데)

엔진 전개로

カワント取るよ!

(카운토 토루요)

카운트 센다!

タタカイにゆこう!

(타타카이니 유코-)

싸우러 가자!

 

向かい風 つぶれそうな夢

(무카이 카제  츠부레 소-나 유메)

맞바람 무너질 것 같은 꿈

星降る夜に 泡になり 融けて

(호시 후루 요루니  아와니 나리  토케테)

별 내리는 밤에 거품이 되어 녹아

セカイが深い眠りについても

(세카이가 후카이 네무리니 츠이테모)

세상이 깊은 잠에 들더라도

歌い続けてゆく

(우타이 츠즈케테 유쿠)

계속해서 노래해 갈 거야

きっとまた逢えるね

(킷토 마타 아에루네)

꼭 다시 만날 수 있어